ж 1.уч, бер уч; г. песку бер уч ком 3.бер төркем; г. храбрецов бер төркем батыр
1. (руки) hollow of the hand; cupped hand
держать руку горстью — cup one's hand
2. (количество) handful (тж. перен.)
{N}
բռաչափ
բւռ
- с горсть
прям., перен. жменя, -ні жен.
жменя
шепа ж
ж прям., перен ἡ χούφτα, ἡ φούχτα/ ἡ δράξ (тк. руки):
\~ песку μιά χούφτα χώμα.
• marék
• marok
ж.
1. (руки) ууч;
взять в горсть уучтоо, уучтап алуу;
2. (взятое рукой, содержимое) ууч;
горсть муки бир ууч ун;
горсть храбрецов жүрөктүүлөрдүн кичинекей тобу.
1) (руки) creux m de la main
2) (содержимое) прям., перен. poignée f
горсть орехов — poignée de noisettes
горсть семечек — poignée de graines de tournesol
горсть муки — poignée de farine
sauja; riekšava, sauja; nedaudz, saujiņa
1) авуч
2) перен. бир авуч
горсть земли - бир авуч топракъ
1) avuç
2) перен. bir avuç
горсть земли - bir avuç topraq
жен.
горсть земли — бир авуч топракъ
Rzeczownik
горсть f
garść f
Przenośny Potoczny garstka f
garnek m
مشت
håndfull
прегршт, шака ( нечег)
kichopo (vi-), konzi (-; ma-), ng'anda (-), ngoto (-), oya (ma-), woya (ny-);
горсть песка́ — bumba lа mchanga (ma-)
горсть
каф, мушт
1) (руки) hohle Hand
2) (содержимое) Handvoll f
горсть песка — eine Handvoll Sand
hovuch, qisim, siqim
1) manciata; pugno m
две горсти муки — due manciate di farina
2) перен. pugno m, pattuglia f
горсть храбрецов — un pugno di coraggiosi
ж
punhado m, mão-cheia f, punhada f
hrst
¤ 1. зажать в горсти что-н. -- затиснути в жмені щось
¤ 2. горсть семечек -- жменя насіння;
"More law, less justice." Marcus Tullius Cicero
"When I pray, coincidences happen, and when I don't, they don't." William Temple
"I hear, I know. I see, I remember. I do, I understand." Confucius
"Forgiveness is a funny thing. It warms the heart and cools the sting." William Arthur Ward