Деепричастная форма: чахнув
Дієприслівникова форма: марнівши, марніючи
1. (о растениях) wither; wilt
2. (о людях) pine
несовер. чахнуць, чэзнуць, сохнуць
марнець
марнець; пятрэць; хірэць; чаўрэць; чэзнуць
несов φθίνω, μαραίνομαι, χτικιάζω, λυώνω.
elsorvadni
несов.
1. кууроо, солуу, жакшы өспөй калуу;
дерево чахнет жыгач солуп баратат;
2. (о человеке) кирбийүү, илмийүү, чилмийүү, жүдөө;
чахнуть от тоски кайгыдан илмийип жүдөө.
dépérir vi, languir vi, s'étioler; se dessécher (тк. о растениях)
цветок чахнет — la fleur s'étiole
чахнуть от тоски — s'étioler d'ennui {ɑ̃nɥi}
panīkt, vārgt, nīkt, nīkuļot, novārgt, nonīkt
1) (о человеке) арыкъламакъ, азмакъ, азып тозмакъ
2) (о цветах и т. п.) солмакъ, мывыкъмакъ
1) (о человеке) arıqlamaq, azmaq, azıp tozmaq
2) (о цветах и т. п.) solmaq, mıvıqmaq
1) (о человеке) арыкъламакъ, азмакъ
3) (о цветах и т. п.) мывыкъмакъ
4) солмакъ
1) (о растениях) marchitarse, ahilarse, acorarse
2) (хиреть) debilitarse, languidecer (непр.) vi
Czasownik
чахнуть
mizernieć
więdnąć
nędznieć
chudnąć, schnąć, mizernieć;więdnąć, usychać, marnieć;
венути, кржљати
-dhii, -fifia, -pepea, -via, -zorota
1.сулу, кору, кибү; цветы чахнут чәчәкләр сула 2.зәгыйфьләнү, чиргә сабышу, ябыгу; ч. от тоски Cагыштан сулу
пажмурда шудан
1) (о растениях) appassire vi (e)
2) (терять здоровье) languire vi (a); deperire vi (a), consumarsi
нсв
(о растительности) estiolar-se, definhar vi; (высыхать) secar vi; (о человеке) definhar vi, debilitar-se
vadnout
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson