¤ пахнет гарью -- пахне гаром
¤ на гарях хорошо растет малина -- на згарищах добре росте малина
техн.
згар, -ру
1.:
пахнет гарью — there is a smell of burning
2. (остатки от сгорания каменного угля) cinder
3. (выгоревшее место в лесу) burnt out place in forest
жен. в разн. знач. гар, род. гару муж.
ж τό κάψιμο, ἡ καήλα, ἡ κα-ούρα/ ἡ τσίκνα (от мяса и т. п.):
пахнет \~ю μυρίζει καμένο.
ж.
күйүк, куйкум;
пахнет гарью күйүк (куйкум) жыттанат.
brûlé m
пахнуть гарью — sentir le brûlé
запах гари — odeur f de brûlé
gruzdums, svilums, degums; izdedži; svilums, degums, izdegums, izdega
1) chamusquina f; quemazón f (горелые остатки)
запах гари — olor a quemado (a chamusquina)
2) (отходы кокса) carbonilla f, ceniza f
3) (лесное пожарище) quemada f
Rzeczownik
гарь f
spalenizna f
swąd m
czad m
żużel m
1) гар
2) згариште, паљевина, шљака
ж 1.көек; пахнет гарью көек исе килә 2.шлак (ташкүмер яну калдыгы) 3.янган урман 4.корым
гарь
сӯхта
kuyindi
ж
(горелое) queima f, queimado m; (запах) cheiro de queimado (de chamusco); (нагар) fuligem f
spáleniště
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson