техн., несов. распускать, сов. распустить
1) (расправлять) розпускати, розпустити
2) (развёртывать) розгортати, розгорнути
•
РАСПУСКАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
РАСПУСКАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Деепричастная форма: распускав, распуская
розпускатиДієприслівникова форма: розпускавши, розпускаючи
Деепричастная форма: распускав, распуская
розпускатиДієприслівникова форма: розпускавши, розпускаючи
1. (отпускать) dismiss (d.); (об организациях, войсках) disband (d.)
распускать собрание — dismiss a meeting
распускать парламент — dissolve parliament
распускать команду мор. — pay* off the crew
распускать на каникулы — dismiss for the holidays (d.); break* up (d.)
2. (ослаблять) loosen (d.)
распускать пояс — loosen the belt
3. (портить, ослаблять контроль) allow to get out of hand (d.), let* (d.) get out of hand
он распустил своего сына — he has lost control of his son
4. (развёртывать, расправлять) let* out (d.)
распускать знамёна — spread* / unfurl the colours / banners
распускать волосы — let* one's hair down
распускать хвост (о павлине) — spread* its tail
5. (растворять в жидкости) dissolve (d.); (растапливать) melt (d.)
6. (о вязаных изделиях) unravel (d.); (о складках) untuck (d.), let* out (d.)
7. разг. (распространять) set* afloat (d.)
распускать слух — set* a rumour afloat
♢ распускать нюни разг. — snivel, slobber, whimper
несов, распустить сов
1. (собрание и т. п.) διαλύω, ἀπολύω:
\~ на каникулы ἀπολύω γιά τίς διακοπές· \~ парламент διαλύω τήν βουλή·
2. (расправлять, развязывать, ослаблять) ξεσ-φίγγω, χαλαρώνω, λύνω / ξεδιπλώνω, ἀνοίγω (расправлять \~ паруса, знамена и т. п.):
\~ косы λύνω τίς πλεξοδδες· \~ ремень ξεσφίγγω τό λουρί, χαλαρώνω τή ζώνη·
3. (ослаблять дисциплину) χαλαρώνω τήν πειθαρχία·
4. (растворять) διαλύω·
5. (распространять) διαδίδω:
\~ слухи διαδίδω φήμες'
6. (вязаные изделия) ξηλώνω, ξεπλεκω· ◊ \~ нюни разг μοξοκλαίω, ψευτοκλαίω.
1. upplöser
orkestern har upplösts--оркестр был распущен
laist vaļā, tīt vaļā, atlaist, attīt; pīt vaļā, atpīt, izlaist; plest vaļā, izplest; ārdīt ārā, atlaist, izlaist, izārdīt; šķīdināt, izšķīdināt, kausēt, izkausēt
несов.
1) (отпускать) dar permiso; licenciar vt; despedir (непр.) vt (увольнять); disolver (непр.) vt (организацию, парламент); dar receso (парламент) (Лат. Ам.)
распускать собрание — disolver la reunión
распускать на каникулы — dar (conceder) vacaciones
2) (развязывать) desatar vt, soltar (непр.) vt; aflojar vt (ослаблять); desanudar vt, desañudar vt (узлы)
распускать веревку — aflojar la cuerda
распускать шнурки — desatar los cordones
распускать волосы — soltar la cabellera (el pelo, los cabellos)
3) (развертывать, расправлять) desplegar (непр.) vt, desenvolver (непр.) vt
распускать паруса — largar (las) velas
распускать знамена — desplegar (las) banderas
распускать хвост (о птицах) — espadañar vt
4) (вязаные изделия) deshacer (непр.) vt, desmallar vt
5) разг. (ослаблять дисциплину) relajar vt, dar rienda suelta
распускать ребенка — aflojar las riendas con el niño, dejar hacer al niño lo que quiera
6) разг. (распространять) difundir vt, divulgar vt
распускать слухи — propagar rumores
7) разг. (растворять) disolver (непр.) vt
••
распускать слюни прост. — caérsele las babas
распускать язык прост. — soltar la lengua (el pico)
Czasownik
распускать
rozpuszczać
popuszczać
rozwiązywać
szerzyć
rozgłaszać
rozwiązywać, rozpuszczać;rozluźniać, popuszczać;rozwijać;rozplatać;pruć, odpruwać;rozsiewać, szerzyć, rozgłaszać;rozbisurmaniać, demoralizować;roztapiać;wypuszczać;
فعل استمراري : مرخص كردن ؛ منحل كردن ؛ شل كردن ، باز كردن ؛ انتشار دادن ؛ رو دادن ، جلوي كسي را ول كردن ؛ بر افراشتن
1) (ослаблять) -legeza, -tegua2) (волосы, ткань) -sukua, -fumua3) (расформировывать) -tungua, -vunja;
распуска́ть на кани́кулы — -likiza
4) (распространять) -eneza;
распуска́ть слу́хи — -nong'ona
1) (отпустить) entlassen vt; auflösen vt (организацию, собрание и т.п.)
2) (вязанье) auftrennen vt
3) разг. (избаловать) verwöhnen vt
4) (слухи и т.п.) verbreiten vt, in Umlauf bringen vt
распускаться — 1) (о растительности) sich entfalten (o цветах); ausschlagen vi (s) (о почках); knospen vi, Knospen treiben (о деревьях) 2) разг. (о поведении) sich gehenlassen; übermütig werden (расшалиться)
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about."
Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen."
Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party."
Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star."
Ralph Waldo Emerson