siltamoq, sug'urmoq
qo'pormoq
sug'urilmoq
1. (вн.) pull out (d.), tear* out (d.); (о растении) pull up (d.)
вырывать страницу из книги — tear* a page out of a book
вырывать что-л. у кого-л. из рук — snatch smth. out of smb.'s hands, или from smb.'s hands
вырывать с корнем — tear* up by the roots (d.), uproot (d.); (перен. тж.) eradicate (d.), extirpate (d.), root out (d.)
вырывать зуб — pull out, или extract, a tooth*
вырвать себе зуб (у врача) — have a tooth* out
2. (вн. у рд.) разг. (добиваться) extort (d. from), wring* (d. from), wrest (d. from)
вырывать согласие у кого-л. — wring* consent from, или out of, smb., wrest consent from smb.
вырывать признание у кого-л. — wring* a confession from, или out of, smb.; get* / force smb. to confess
вырывать инициативу (у) — wrest the initiative (from)
1. (о яме и т. п.) dig* (d.)
2. (извлекать; прям. и перен.) dig* up (d.), unearth (d.); (о трупе) exhume (d.)
• вырывать сорняки - herbas noxias explantare;
• вырыть канаву - effodere fossam;
{V}
պոկել
փսխել
1) (выдёргивать) вырываць
вырывать зуб — вырываць зуб
2) (игрывать) выдзіраць
вырывать листы из книги — выдзіраць лісты з кнігі
(рылом — о животных) вырываць
выдзіраць; вырываць
несов прям., перен ἀποσπώ/ξεριζώνω (с корнем):
\~ из рук ἀρπάζω ἀπ' τά χέρια· \~ зуб βγάζω ἕνα δόντι, ἐξάγω ὁδόντα· \~ листок нз блокнота κόβω ἕνα φύλλο ἀπό τό σημειωματάριο· \~ признание ἀποσπώ ὁμολογία.
несов безл (о рвоте) ξερνῶ, κάνω ἐμετό, ἐμῶ.
несов
1. (яму и т. п.) σκάβω, σκάπτω, ἀνοίγω λάκκο· 2, (откопать что-л.) ξεθάβω, ξεχώνω.
kitépni
вырывать I
несов.
см. вырвать I.
вырывать II
см. вырыть.
см. вырвать I
см. вырыть
izkašņāt, rakt ārā, {iz}rakt, izkašāt, izraust, izkārpīt, izkasīt; raut ārā, izraut; plēst ārā, raut ārā, izplēst, izraut
Czasownik
вырывать
wyrywać
Przenośny wydzierać
ryć
فعل استمراري : کندن ، در آوردن ، کشيدن ؛ ( بزور ) گرفتن ، قاپيدن
rive ut
1) ископати, ишчупати, ископавати, чупати
2) истргнути
3) ископати
1) (выкапывать, выдирать) -ng'oa, -vura, -goboa, -fukua, -chimbua;
вырыва́ть с ко́рнем — -kongonyoa, -fyeka, -sekua;вырыва́ть со́рную траву́ — -palia;быть вы́рванным — -ng'o{le}ka;тот, кто вырыва́ет (с корнем) — mng'oaji (wa-)
2) (выхватывать) -goboa, -kupua, -ng'oa, -nyakua, -pora, -tekua, -vura, -akua;
внеза́пно вырыва́ть из рук — -chopoa
I.несов.вырвать II.вырывать
несов.вырыть
см. <вырыть>
см. <вырвать>
estrarre
несов. - вырывать, сов. - вырыть
1) (яму и т.п.) scavare vt
2) (откопать, извлечь) dissotterrare vt; esumare vt (труп и т.п.)
нсв см вырыть; см вырвать
vytrhávat
техн., несов. вырывать, сов. вырыть
виривати, вирити; (выкапывать) викопувати, викопати
"We are all gifted. That is our inheritance." Ethel Waters
"Fear is the mother of foresight." Thomas Hardy
"Nothing makes one feel so strong as a call for help." Pope Paul VI
"If you can't stand the heat, get out of the kitchen." Harry S Truman