PEACE перевод


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

PEACE


Перевод:


peace (pi:s) n

1) споко́йствие, тишина́, обще́ственный поря́док (тж. the peace);

peace of mind споко́йствие ду́ха;

peace! ти́ше!; замолчи́те!;

to hold one's peace

a) молча́ть;

б) соблюда́ть споко́йствие;

in peace в поко́е;

to keep the peace сохраня́ть мир; соблюда́ть поря́док

2) мир, поко́й;

may he rest in peace! мир пра́ху его́!

3) (обыкн. P.) ми́рный догово́р

4) мир;

peace of the world мир во всём ми́ре;

peace with honour почётный мир;

at peace with в ми́ре с;

to make peace

а) заключа́ть мир;

б) мири́ть(ся);

to make one's peace with smb. мири́ться с кем-л.

5) attr. ми́рный;

peace treaty ми́рный догово́р;

peace movement движе́ние сторо́нников ми́ра;

peace campaigner боре́ц за мир, сторо́нник ми́ра;

peace establishment воен. шта́ты ми́рного вре́мени to be sworn of the peace быть назна́ченным мировы́м судьёй;

commission of the peace

a) пате́нт за зва́ние мирово́го судьи́;

б) колле́гия мировы́х су́де́й


Англо-русский словарь В.К. Мюллера


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

PEA-BRAIN

PEACEABLE




PEACE перевод и примеры


PEACEПеревод и примеры использования - фразы
163. Promotion of peace163. Укрепление мира
163. Promotion of peace as163. Укрепление мира в
163. Promotion of peace as a163. Укрепление мира в качестве
163. Promotion of peace as a163. Укрепление мира в качестве крайне
1991 of the Peace1991 года Мирной
1991 of the Peace Conference1991 года Мирной конференции
1991 of the Peace Conference on1991 года Мирной конференции по
1991 of the Peace Conference on the1991 года Мирной конференции по
2000 on women and peace2000 года о женщинах и мире
2000 on women and peace and2000 года о женщинах и мире и
2005 entitled Promotion of peace2005 года, озаглавленную Укрепление мира
243 B. on a Culture of Peace243 В. в области культуры мира
30 October 1991 of the Peace30 октября 1991 года Мирной
30 October 1991 of the Peace Conference30 октября 1991 года Мирной конференции
a bit of peaceнемного покоя

PEACE - больше примеров перевода

PEACEПеревод и примеры использования - предложения
Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples to an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и стремление всех народов к установлению такого международного порядка, который основывается на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, более высокий уровень жизни и солидарность,
Bearing in mind that among the purposes of the United Nations are those of developing friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples and taking other appropriate measures to strengthen universal peace, as well as achieving international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural or humanitarian character and in promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all without distinction as to race, sex, language or religion,учитывая, что в число целей Организации Объединенных Наций входят развитие дружественных отношений между нациями на основе уважения принципа равноправия и самоопределения народов и принятие других соответствующих мер для укрепления всеобщего мира, а также осуществление международного сотрудничества в разрешении международных проблем экономического, социального, культурного и гуманитарного характера и в поощрении и развитии уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия расы, пола, языка и религии,
4. Considers that international cooperation in this field should make an effective and practical contribution to the urgent task of preventing mass and flagrant violations of human rights and fundamental freedoms for all and to the strengthening of international peace and security;4. считает, что международное сотрудничество в этой области должно внести действенный и практический вклад в решение неотложной задачи недопущения массовых и грубых нарушений прав человека и основных свобод для всех и в укрепление международного мира и безопасности;
Considering the major changes taking place on the international scene and the aspirations of all peoples for an international order based on the principles enshrined in the Charter, including promoting and encouraging respect for human rights and fundamental freedoms for all and respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, peace, democracy, justice, equality, the rule of law, pluralism, development, better standards of living and solidarity,учитывая крупные изменения, происходящие на международной арене, и надежды всех народов на установление международного порядка, основанного на принципах, закрепленных в Уставе, включая поощрение и развитие уважения к правам человека и основным свободам для всех и уважение принципа равноправия и самоопределения народов, мир, демократию, справедливость, равенство, законность, плюрализм, развитие, лучшие условия жизни и солидарность,
(d) The right of all peoples to peace;d) право всех народов на мир;
6. Reaffirms that all States should promote the establishment, maintenance and strengthening of international peace and security and, to that end, should do their utmost to achieve general and complete disarmament under effective international control, as well as to ensure that the resources released by effective disarmament measures are used for comprehensive development, in particular that of the developing countries;6. подтверждает, что все государства должны содействовать установлению, сохранению и укреплению международного мира и безопасности и с этой целью делать все возможное для достижения всеобщего и полного разоружения под эффективным международным контролем, а также обеспечивать, чтобы ресурсы, высвободившиеся в результате эффективных мер в области разоружения, использовались для всеобъемлющего развития, в частности развития развивающихся стран;
7. Recalls the proclamation by the General Assembly of the determination to work urgently for the establishment of a new international economic order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems, which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations;See resolution 3201 (S-VI).7. напоминает о заявленной Генеральной Ассамблеей решимости немедленно приложить усилия для установления нового международного экономического порядка, основанного на справедливости, суверенном равенстве, взаимозависимости, общности интересов и сотрудничестве всех государств, независимо от их социально-экономических систем, который должен устранить неравенство и покончить с ныне существующей несправедливостью, позволить ликвидировать увеличивающийся разрыв между развитыми и развивающимися странами и обеспечить все более быстрое экономическое и социальное развитие, мир и справедливость нынешнему и грядущим поколениямСм. резолюцию 3201 (S-VI).;
(c) For peace and stability to endure, national action and international action and cooperation are required to promote a better life for all in larger freedom, a critical element of which is the eradication of poverty;c) для обеспечения прочного мира и стабильности требуются национальные и международные меры и сотрудничество в целях содействия созданию более благоприятных условий жизни для всех людей при большей свободе, ключевым элементом которых является искоренение нищеты;
Recalling article 3 of the Pact of the League of Arab States,United Nations, Treaty Series, vol. 70, No. 241. which entrusts the Council of the League with the function of determining the means whereby the League will collaborate with the international organizations which may be created in the future to guarantee peace and security and organize economic and social relations,ссылаясь на статью 3 Пакта Лиги арабских государствUnited Nations, Treaty Series, vol. 70, No. 241., в соответствии с которой на Совет Лиги возлагается задача определения методов сотрудничества Лиги с международными организациями, которые могут быть созданы в будущем в целях обеспечения мира и безопасности и регулирования экономических и социальных отношений,
Taking into account the report of the Secretary-General entitled "An Agenda for Peace",A/47/277-S/24111. in particular section VII, concerning cooperation with regional arrangements and organizations, and the "Supplement to An Agenda for Peace",A/50/60-S/1995/1.принимая во внимание доклад Генерального секретаря, озаглавленный «Повестка дня для мира»A/47/277-S/24111., в частности раздел VII, касающийся сотрудничества с региональными соглашениями и организациями, и «Дополнение к Повестке дня для мира»A/50/60-S/1995/1.,
4. Requests the Secretariat of the United Nations and the General Secretariat of the League of Arab States, within their respective fields of competence, to intensify further their cooperation for the realization of the purposes and principles embodied in the Charter of the United Nations, the strengthening of international peace and security, economic and social development, disarmament, decolonization, self-determination and the eradication of all forms of racism and racial discrimination;4. просит Секретариат Организации Объединенных Наций и Генеральный секретариат Лиги арабских государств еще более тесно сотрудничать в их соответствующих сферах компетенции во имя реализации целей и принципов, воплощенных в Уставе Организации Объединенных Наций, укрепления международного мира и безопасности и обеспечения экономического и социального развития, разоружения, деколонизации, самоопределения и искоренения всех форм расизма и расовой дискриминации;
9. Stresses the importance for States to take effective measures to end impunity with regard to extrajudicial, summary or arbitrary executions, inter alia, through the adoption of preventive measures, and calls upon Governments to ensure that such measures are included in post-conflict peace-building efforts;9. подчеркивает важность принятия государствами эффективных мер по прекращению безнаказанности в отношении внесудебных, суммарных или произвольных казней, в частности, путем принятия превентивных мер и призывает правительства обеспечить, чтобы такие меры включались в усилия в области миростроительства в постконфликтный период;
Expressing its full support for the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto (collectively the "Peace Agreement"),S/1995/999, annex. which, inter alia, committed the parties in Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia to respect human rights fully, in particular issues surrounding the return of refugees,выражая свою полную поддержку Общему рамочному соглашению о мире в Боснии и Герцеговине и приложениям к нему (в совокупности именуемых «Мирным соглашением»)S/1995/999, приложение., которые, среди прочего, обязали стороны в Боснии и Герцеговине, Республике Хорватии и Союзной Республике Югославии в полной мере уважать права человека, в частности, в вопросах, связанных с возвращением беженцев,
1. Reiterates its call for the full and consistent implementation of the General Framework Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina and the annexes thereto (collectively the "Peace Agreement")S/1995/999, annex. by all parties;1. вновь повторяет свой призыв о полном и последовательном осуществлении всеми сторонами Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине и приложений к нему (в совокупности именуемых «Мирным соглашением»)S/1995/999, приложение.;
2. Stresses the crucial role of human rights in the successful implementation of the Peace Agreement, and underlines the obligations of all parties under the Peace Agreement to comply with international human rights law and to secure for all persons within their jurisdiction the highest level of international norms and standards of human rights and fundamental freedoms, including the rule of law and effective administration of justice at all levels of government, the freedom and independence of the media, freedom of expression, freedom of association, including with respect to political parties, freedom of religion and freedom of movement;2. подчеркивает крайне важную роль прав человека в деле успешного осуществления Мирного соглашения и обращает особое внимание на обязательства всех сторон в соответствии с Мирным соглашением соблюдать нормы международного права в области прав человека и обеспечить для всех лиц в пределах их юрисдикции наивысший уровень соблюдения международных норм и стандартов в области прав человека и основных свобод, включая соблюдение законности и эффективное отправление правосудия на всех уровнях правления, свободу и независимость средств массовой информации, свободу слова, свободу ассоциации, в том числе в отношении политических партий, свободу вероисповедания и свободу передвижения;

PEACE перевод на русский язык

Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

peace



Перевод:

{pi:s} n

1. 1) мир

just {universal} ~ - справедливый {всеобщий} мир

lasting /stable/ ~ - прочный мир

world ~ - всеобщий мир, мир во всём мире

~ with honour - почётный мир

to be at ~ - а) не воевать; at last the country was at ~ again - наконец страна перестала воевать; б) умереть, уйти в лучший мир

he is at ~ - он отправился в мир иной

to be at ~ with oneself - успокоиться

~ at any price - мир любой ценой

to make ~ - а) заключить мир; б) мириться

to make one's ~ with smb. - мириться с кем-л.

2) мирное время

~ establishment - воен. штаты мирного времени

~ strength - воен. численность по штатам мирного времени

2. (тж. the Peace) мирный договор

(a) ~ was signed between the two countries - между этими двумя странами был подписан мирный договор

3. (the ~) спокойствие, порядок

the /the King's, the Queen's/ ~ - общественный порядок

breach of the ~ - нарушение общественного порядка

to keep {to break} the ~ - соблюдать {нарушать} общественный порядок {ср. тж. 4}

a commission of the ~ - а) патент /назначение/ на должность мирового судьи; б) коллегия мировых судей

4. покой, спокойствие; тишина

~ in the home - мир и спокойствие в доме

~ of mind - душевный покой

~ of the evening - вечерняя тишина

in ~ - в покое /тишине/

for one's own ~ of mind - для собственного спокойствия

to feel in ~ with myself - у меня на душе спокойно

to leave smb. in ~ - оставить кого-л. в покое

to give smb. no ~ - не давать кому-л. покоя; не оставлять кого-л. в покое

he gave me no ~ until ... - он не оставлял меня в покое пока ...

~ and quiet(ness) - мир и тишина

to hold /to keep/ one's ~ - уст. а) промолчать; б) соблюдать спокойствие {ср. тж. 3}

5. возвыш. мир, покой

may he rest in ~! - мир праху его!

~ attend you! - мир вам!


Перевод слов, содержащих PEACE, с английского языка на русский язык


Новый большой англо-русский словарь под общим руководством акад. Ю.Д. Апресяна

peace campaign


Перевод:

{ʹpi:skæmʹpeın}

кампания по борьбе за мир

Peace Corps


Перевод:

{ʹpi:skɔ:} амер.

«корпус мира»

Peace Corpsman


Перевод:

{ʹpi:s͵kɔ:mən} амер.

член «корпуса мира»

peace initiative


Перевод:

{ʹpi:sıʹnıʃətıv}

мирная инициатива

peace march


Перевод:

{ʹpi:smɑ:tʃ}

марш мира

peace marcher


Перевод:

{ʹpi:s͵mɑ:tʃə}

участник марша мира

peace movement


Перевод:

{ʹpi:s͵mu:vmənt}

движение за мир, движение сторонников мира

peace offensive


Перевод:

{ʹpi:səʹfensıv}

мирное наступление (меры по улучшению отношений с другой страной)

peace race


Перевод:

{ʹpi:sreıs}

велогонка Мира

Peace River


Перевод:

{ʹpi:sʹrıvə} геогр.

р. Пис-Ривер

peace sign


Перевод:

{ʹpi:ssaın}

«знак мира» (приветственный жест двумя поднятыми пальцами в виде буквы V, рука ладонью вперёд)

peace symbol


Перевод:

{ʹpi:s͵sımb(ə)l} = peace sign

peace talks


Перевод:

{ʹpi:stɔ:ks}

переговоры о мире, мирные переговоры

peace treaty


Перевод:

{ʹpi:s͵tri:tı}

мирный договор, договор о мире

peace-breaker


Перевод:

{ʹpi:s͵breıkə} n

1. нарушающий мир

2. юр. лицо, нарушающее общественное спокойствие, порядок

3. нарушитель спокойствия

peace-breaking


Перевод:

{ʹpi:s͵breıkıŋ} n

1. нарушение мира

2. юр. нарушение общественного спокойствия, порядка

peace-feeler


Перевод:

{ʹpi:s͵fi:lə} n

дипломатическое зондирование (намерений какого-л. государства в отношении мирных переговоров)

peace-in


Перевод:

{ʹpi:sın} n амер.

демонстрация в защиту мира

peace-lover


Перевод:

{ʹpi:s͵lʌvə} n

1. сторонник мира

2. миролюбец

peace-loving


Перевод:

{ʹpi:s͵lʌvıŋ} a

миролюбивый

~ nations - миролюбивые государства


Англо-русский словарь В.К. Мюллера

Peace Corps


Перевод:

Peace Corps (ˊpi:skɔ:) n

амер. «Ко́рпус ми́ра» (организация, посылающая молодых добровольцев в развивающиеся страны)

peace march


Перевод:

peace march (ˊpi:smɑ:tʃ) n

марш ми́ра

peace offering


Перевод:

peace offering (ˊpi:sˏɒfǝrɪŋ) n

1) умилостиви́тельная же́ртва

2) искупи́тельная же́ртва

peace pipe


Перевод:

peace pipe (ˊpi:spaɪp) n

тру́бка ми́ра

peace-loving


Перевод:

peace-loving (ˊpi:slʌvɪŋ) a

миролюби́вый

peace-minded


Перевод:

peace-minded (ˊpi:smaɪndɪd) a

миролюби́вый

peace-officer


Перевод:

peace-officer (ˊpi:sˏɒfɪsə) n

блюсти́тель поря́дка (полицейский, шериф)

peaceable


Перевод:

peaceable (ˊpi:səbl) a

миролюби́вый, ми́рный

peaceful


Перевод:

peaceful (ˊpi:sfl) a

ми́рный, споко́йный;

peaceful way ми́рный путь

peacelover


Перевод:

peacelover (ˊpi:slʌvə) n

сторо́нник ми́ра

peacemaker


Перевод:

peacemaker (ˊpi:smeɪkə) n

1) примири́тель, миротво́рец

2) шутл. револьве́р

3) шутл. вое́нное су́дно и т.п.

peacenik


Перевод:

peacenik (ˊpi:snɪk) n

амер. сл. проти́вник войны́ (особ. во Вьетнаме)

peacetime


Перевод:

peacetime (ˊpi:staɪm) n

1) ми́рное вре́мя

2) attr. относя́щийся к ми́рному вре́мени; ми́рного вре́мени;

peacetime industries гражда́нские о́трасли промы́шленности;

peacetime strength чи́сленность а́рмии ми́рного вре́мени


Перевод PEACE с английского языка на разные языки

Англо-украинский словарь

peace



Перевод:

n1) мир; спокій; тиша; громадський порядоктж the public peace, the king's peacepeace! - тихіше!, замовчіть!peace with honour - почесний мирat peace - у мирі, у злагоді (з кимсь - with)to hold one's peace - мовчатиin peace - в спокоїto keep the peace - зберігати мир; додержувати спокою; порядкуmay he rest in peace! - мир праху його!to make peace - укладати мир; мирити(ся) з кимсь2) мирна угода, мирний договір

2020 Classes.Wiki