ДРАМАТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
драматичный | dramatic |
ДРАМАТИЧНЫЙ - больше примеров перевода
ДРАМАТИЧНЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Если оно продержится ещё полкруга, это будет самый драматичный финиш в истории больших национальных гонок. | If it holds another half lap, it will be the most dramatic finish in the history of grand national racing. |
Я сознаю, что этот скромный случай не столь драматичный, как дела господина Кегни и его агента ФБР, но, тем не менее, это остается загадкой, достойной нашего внимания. | I know that this modest case it has not the same attraction, what those of the Mr. Cagney and of his partners. However, this is a mystery what deserves our attention. |
И был доктор МакКой, такой чересчур драматичный, в занятиях хирургией, | And there was Dr McCoy, so overly dramatic, in the surgery going, |
Ты искал драматичный и вдохновенный голос? | (Vivaciously) Ted! Were you asking for a dramatic, exciting voice? |
Но моя мечта, снять фильм, правильный, драматичный. | But it's my dream to make a film that is true and right and dramatic. |
Он очень драматичный. | It's dramatic. |
Ћюбой, кто знал его, скажет вам, что это был очень драматичный уход Ќика, которого мы все знали. | Everyone that saw him then will tell you it was a dramatic departure... of the Nick that we knew. |
Как такое возможно? Почему я не запомнил такой драматичный момент? | Is it possible that I can't remember such a dramatic event? |
И драматичный бурундук. | And there's "Dramatic Look Gopher". |
Ты же устроила такой грандиозный драматичный уход, когда ты пыталась обокрасть стол в приемной и кричала "Теперь я стилист, клоуны. | Remember? You had that big dramatic exit Where you tried to tip over the reception desk |
Длинный, драматичный коридор. | The long, dramatic corridor. |
Этот парень примчался на своём ВМХ, весь такой драматичный и увозит меня | This fella swoops in on his BMX, all dramatic like, and gives me a backie. |
Драматичный, но славный | I got 'em going crazy I know I bring the drama |
Видишь этот драматичный контраст между тенью и светом? | See that dramatic contrast between shadow and light? |
Есть простой и драматичный путь разрешить это. | There's a simple and dramatic way to handle this. |