ДЫБЫ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
встал на дыбы | reared |
встал на дыбы | reared up |
встала на дыбы | reared up |
На дыбы | Wheelie |
ДЫБЫ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Извините, я встал на дыбы, ваши попытки меня обуздать, только бесят. | Sorry I got up on my hind legs, but you tryin' to rope me made me nervous. |
Если бы я был лошадью, и кто-то положил бы на меня свою задницу, я бы встал на дыбы, и опозорил бы его на весь штат Вирджиния. | And if I was a horse and a man put whiskers on me, I'd rear up and throw him clean out of the State of Virginia, hear? |
Но я взрослый мужчина и мой жеребец часто встаёт на дыбы. | I'm a grown man. All too often the goat rears his head and brays. |
Три раза спотыкался конь мой нынче и перед Тауэром встал на дыбы, почуял, что везёт меня на бойню. | Three times today my footcloth horse did stumble... and started when he looked upon the Tower... as loath to bear me to the slaughterhouse. |
Почему? Почему вы встали на дыбы, как испуганная кобыла? | Why'd you go up on your hind legs like a frightened mare? |
Как шалый конь взовьется на дыбы желанье власти , и валится, споткнувшись, в тот же миг. | I have no spur to prick the sides of my intent. But only vaulting ambition which o'erleaps itself and falls on the other side. |
Наводит на грех, и от греха уводит Хочетсясогрешить, а дело"то и не выходит. Само ставит на дыбы -само заставляет падать силами . | It makes you, it mars you, it sets you on it takes you off, it persuades you, it disheartens you it makes you stand to and not stand to. |
Внезапно конь скакнул и встал на дыбы, а бедный парень слетел. | Suddenly the animal plunged and reared, and the poor lad was thrown. |
"Возвращаясь домой, его конь на перекрёстке встал на дыбы. | And as he was returning home, reached a crossroads, his horse balked and wouldn't go any further. |
А так, ты встаёшь на дыбы, называешь меня жеребцом... только потому, что я валял дурака, правда? | But you're annoyed only because I'm joking, correct? |
То это было заряженное ружьё, неосторожно оставленное у живой изгороди; то лошадь, взвившаяся на дыбы и опрокинувшаяся на спину; то полузатопленная коряга в тенистом пруду; | A loaded gun, held carelessly at a stile a horse rearing and rolling over a shaded pool with a submerged stake a car at a blind corner. |
Мой конь встал на дыбы. | My horse reared... |
Здесь я прямо встала на дыбы. | I react violently." |
Тому, кто хочет его одолеть, придётся поднять лошадь на дыбы, - ведь бык уже понял тактику, понял, как в него вонзают бандерильи. | Some would be really tough later on once they learned how to dodge the banderillas. |
Кобыла обезумела. Взбрыкивала, становилась на дыбы. | The horse went completely crazy. |