ИСПОКОН ← |
→ ИСПОЛИНСКИЙ |
ИСПОЛИН | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Исполин | Giant |
Исполин | Giant is |
Исполин | The Giant |
ИСПОЛИН - больше примеров перевода
ИСПОЛИН | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
# Исполин на своем коне # | - ##A giant in his prime ## |
А в глуше рымит исполин - Злопастный Брандашмыг! | Beware the Jubjub bird, and shun The frumious Bandersnatch! |
Это был огромный исполин. | She was huge, monstrous. |
"Исполин"? | The Giant? |
Хорошо, теперь это "Исполин". | Fine. It's the Giant. |
Это "Исполин"? | Is that the Giant? |
У нас есть "Исполин". | We have the Giant. |
Им нужен "Исполин". | They want the Giant. |
"Исполин"! "Исполин"! "Исполин"! | Giant! Giant! Giant! |
Так что пусть вечером вас заведёт "Исполин". | So, tonight let's let the Giant turn you on. |
Если "Исполин" умеет все, о чем ты говоришь... для нас это возможный выбор. | If the Giant does everything you say... it could be a contender for us. |
И насколько мне нужно было напрячься, чтобы "Исполин" был создан. | And how hard I'd have to grind to get the Giant built. |
Вы увидите, что неважно Multiplan это или Lotus 1-2-3: "Исполин" поддерживает всё ПО для вашего бизнеса. В одном компактном, совместимом корпусе. | You'll see that whether it's Multiplan or Lotus 1-2-3, the Giant runs all your business software on one compact, compatible package. |
"Исполин" пробудился! | The Giant awakens! |
"Исполин" от Cardiff — воплощение твоих стремлений. | The Cardiff Giant is an incarnation of everything you are. |