БЕСКОНТРОЛЬНО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
бесконтрольно | unchecked |
бесконтрольно | unchecked for six months |
бесконтрольно | uncontrollably |
будет расти бесконтрольно | will have still grown unchecked |
будет расти бесконтрольно | will have still grown unchecked for |
будет расти бесконтрольно | will have still grown unchecked for six |
рак будет расти бесконтрольно | cancer will have still grown unchecked |
рак будет расти бесконтрольно | cancer will have still grown unchecked for |
рак будет расти бесконтрольно | the cancer will have still grown unchecked |
расти бесконтрольно | still grown unchecked |
расти бесконтрольно | still grown unchecked for |
расти бесконтрольно | still grown unchecked for six |
расти бесконтрольно | still grown unchecked for six months |
БЕСКОНТРОЛЬНО - больше примеров перевода
БЕСКОНТРОЛЬНО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Его мысли бесконтрольно передвигаются в хаосе, и такая личность не может дойти до цели, если она у неё вообще есть. | His thoughts are chaotic and thus he cannot reach his goals, if he has any. |
Обычно мы начинаем чихать - совершенно бесконтрольно. | Typically, we start sneezing-- uncontrollably. |
Мы попали сюда, потому что эту штука действует бесконтрольно. | I mean, let's face it, the reason we're here is that it's out of control. |
Вы качаете ей, пытаясь сказать "нет, с моей головой всё в порядке", или это бесконтрольно? | Are you wagging it to say no or is it just uncontrollable? |
"огда самые удачливые, которым удалось выбратьс€ из города, обнаружат дл€ себ€, что большие искры из города, подожгли пригород и пригороды бесконтрольно гор€т, и тыс€чи одинаковых домов, в одинаковых пожарах, с одинаковым дымом.. | And the lucky ones, the lucky people who managed to make it all the way outside of town, they discover when they get there, that big sparks from the city have lit the suburbs on fire...! |
и все двенадцать из западных штатов бесконтрольно гор€т... роме ёты, где мормоны не люб€т пожары.. | ...and all twelve of the western United States are burning out of control....! Except Utah, where the mormons don't love fires... |
Вызванные ударами молнии лесные пожары, с которыми люди некогда так доблестно сражались, теперь бушуют бесконтрольно. Города и районы, полные заброшенных зданий, сорняков и мусора, служат пищей для пламени. | triggered by lightning strikes, the wildfires that humans once battled so valiantly now rage unchecked. |
Растения растут бесконтрольно и их корни тянутся среди фундаментов и лестниц. | as vegetation grows unchecked, the roots spread through foundations and stairs. |
- Заава, сладкая, ты должна понять, что бесконтрольно толстеть – это опасно. | Zehava, Honeybun, You have to understand unconscious Slosmin It's dangerous. |
Люди производят и потребл*ют размножаться бесконтрольно, неумолимо... В верхней ступени своей пищевой цепи. | Humans produce consume and procreate inexorably unchecked... at the top of the food chain. |
Теперь рак развивается бесконтрольно. | Nothing could control the cancer now. |
Сначала я просто думал, что ты пытаешься выжидить из меня мою долю от шутки Но потом я понял, что эго некоторых людей настолько бесконтрольно, что чтобы ни говорили им другие люди, они никак не способны принять правду о том, кем они являются на самом деле | I thought you were trying to Jew me out of my part of the credit, but now I realize that some people just have egos that are so out of whack that no matter what people tell them they can't accept the truth of who they are. |
Ќесколько процентов больше, и некоторые органические вещества воспламенившись будут гореть бесконтрольно. | 'A few percent more and any organic matter ignited 'would burn out of control.' |
Лесные пожары бесконтрольно бушуют на территории более 4 тысяч квадратных километров... | 'Bush fires are raging out of control across thousands of acres...' |
Или вот я. Я бесконтрольно спал с женщинами на протяжении 40 лет. | You know, I've been sexually out of control for 40 years. |