with difficulty; (едва) hardly
мы насилу его отыскали — we had a job finding him
НАСИЛОВАТЬ ← |
→ НАСИЛЬНИК |
НАСИЛУ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НАСИЛУ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Тоже, насилу собралась | She is. She finally made up her mind. |
Насилу нашёл вас. | Had a hard time finding you. |
Слава богу, насилу вы приехали, чуть было барышню не уморили | Thank God, he came. The bride wasn't feeling well. |
Насилу увез. У самого давно жена есть. | He took her by force! |
Признаюсь вам, насилу я На волю вырвался, друзья! | At last! The taste is sweet Of freedom! When will we meet - |
Германн насилу мог пробраться сквозь толпу народа. | It was with difficulty that Hermann made his way through the crowd of people. |
Денщик его спал на полу; Германн насилу его добудился. | His orderly was lying asleep upon the floor, and he had much difficulty in waking him. |
Я и сам насилу глазам поверил. | We're beneath the Sea of Decay. |
Насилу приподнявши меч, Приам От слабости его роняет наземь..." | His antique sword the bearer to his arms lies where it falls, repugnant to command. |
".Пирр его находит. Насилу приподнявши меч, Приам От слабости его роняет наземь. | Repugnant to command, unequal match'd Pyrrhus at Priam drives, in rage strikes wide. |
Так переменился - я насилу узнала. | He's so changed that I hardly recognized him. |
Я насилу от него отделалась. | I could hardly get rid of him . |
- Я насилу тебя узнал | - I hardly recognised you. |
- Насилу отыскал это место. | I had the hardest time finding this place. No! |
Насилу согласились на ваше приглашение... | Like we'd miss your engagement... |