НЕВЕЛИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
круг и невелик | circle small |
круг и невелик, не | the circle small, as small as |
Хоть круг и невелик | Be the circle small |
Хоть круг и невелик, не | Be the circle small, as small |
Хоть круг и невелик, не | the circle small, as small |
Хоть круг и невелик, не | the circle small, as small as |
НЕВЕЛИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Я предпочитаю быть желанным гостем, но, похоже, выбор тут невелик. | I prefer being a welcome guest, captain, but there seems to be little choice. |
Невелик шанс, что мне удастся все это поправить, но даже если удастся, он же бездомный. | Even if by some remote chance I can patch him up, he is a stray, isn't he? |
Притом, что наш опыт в этом совсем невелик, мы справляемся вполне неплохо. | With only a little experience in this business we're getting pretty good at it. |
Выбор невелик | That doesn't leave much |
Кроме нескольких звонков от психопатов... отклик невелик. | Apart from several crank telephone calls... there is little response. |
Вьiбор цвета невелик. | Very colorful. |
Значит, выбор у тебя невелик. | Well, then as far as i can see, Your choices are quite simple. |
Все на этом свете летит к черту, Джейн и, возможно, проблема в нас самих... что холм из семян нашей любви еще невелик, но это наш с тобою холм и наши семена... | It's a topsy-turvy world, Jane... ..and maybe the problems of two people don't amount to a hill of beans, but... ..this is our hill. And these are our beans. |
- Перевес невелик 27:3 ты считаешь небольшим перевесом? | He might have had the edge. Twenty-seven-three, and you think he might have had the edge? |
Наш городок невелик, и я осторожничаю, ибо не могу не учитывать его интересы. | This is a small community. I'm being careful. Trying to be sensitive to local concerns. |
Но у вас, господа... ... и без того выбор невелик... | But you gentlemen don't have any choice. |
Пожар пока невелик, но может разгореться. | It's small, but it could spread. |
Похоже, выбор у меня невелик. | It would seem that I have little choice. |
В смысле, невелик проступок. | I mean, it's no big deal. |
Мой опыт в этих делах невелик. Я простой буддистский монах. | My experience of such things is limited. |