НУЖНО перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

НУЖНО


Перевод:


1. прил. кратк. см. нужный

2. предик. безл. (+ инф.; или чтобы; необходимо, требуется) it is necessary (+ to inf.; или that ... should); (с доп. при инф.) тж. передаётся через личные формы глагола: need (subject + to pass. inf.); (то же — с оттенком долженствования) must (subject + pass. inf.); тж. передаётся через личные формы глагола: have (subject + to pass. inf.); (тж. нужно бы; + инф.; следует, рекомендуется) one should (+ inf.), one ought (+ to inf.); (то же — как обращение ко 2-му лицу) you should (+ inf.), you ought (+ to inf.); (с доп. при инф.; с тем же оттенком тж.) should (subject + pass. inf.)

нужно поехать туда — it is necessary to go there

нужно, чтобы кто-л. поехал туда — it is necessary (that) smb. should go there

нужно сделать это тщательно — it is necessary to do it carefully, it needs to be done carefully

это нужно сделать — it must be, или has to be, done

нужно быть осторожным — one / you should be, или ought to be, careful

нужно было (бы) сесть в автобус (и вы не опоздали бы) — you should have taken a bus (and you would not have been late)

этому нужно (бы) уделять больше времени — one / you should give more time to it; more time should be spent on that

ему, им и т. д. нужно (+ инф.; соотв. указанным выше оттенкам значения) — it is necessary for him, for them, etc. (+ to inf.); he needs, they need, etc. (+ to inf.); he, they, etc., must (+ inf.); he has, they have, etc. (+ to inf.); he, they, etc., should (+ inf.), или ought (+ to inf.):

ей нужно поехать туда — it is necessary for her, или she needs, to go there

вам нужно поехать в санаторий (вы в этом нуждаетесь) — you need to go to a sanatorium

(он сказал, что) мне нужно идти (пора уходить) — (I said that) I must go

мне нужно было идти (пора уходить) — I had to go

вам нужно (бы) посоветоваться с врачом, обратиться к врачу — you should consult, или ought to consult, a doctor

ему и т. д. не нужно (+ инф.; можно не) — he, etc., need not (+ inf.); (не следует) he, etc., should not (+ inf.):

ему не нужно приходить (если он не хочет) — he need not come (if he does not want to)

(вам) не нужно бояться — you need not be afraid, you should not be afraid

он знает, что (ему) не нужно сердиться на меня — he knows that he should not be angry with me

вам не нужно туда ходить — you mustn't go there

нужно было видеть, как он обрадовался! — you should have seen how glad he was!

не нужно было говорить ему это, заставлять меня ждать и т. п. (с упрёком 2-му лицу) — you should not have told him that, have kept me waiting, etc.

3. предик. безл. (рд., вн.) разг.:

ему и т. д. нужно (рд., вн.) разг. = ему, им и т. д. нужен, нужна, нужно, нужны см. нужный

им нужно молока — they want some milk

ему нужно тысячу рублей — he needs / wants a thousand roubles

очень (мне) нужно! ирон. разг. — just what I need! (ср. тж. надо I)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



НУЖДАЮЩИЙСЯ

НУЖНЫЙ




НУЖНО перевод и примеры


НУЖНОПеревод и примеры использования - фразы
47, Вам нужно47, you got
47, Вам нужно поговорить со47, you got to talk to
500000 книжного аванса, который нужно500,000 book advance that has to
500000 книжного аванса, который нужно500,000 book advance that has to be
Angelo, Мне нужноAngelo, I need
Harvey, мне нужноHarvey Nicks. I need
Harvey, мне нужно купитьHarvey Nicks. I need a
ћне не нужно ничегоI don't need anything
ћне ничего не нужноI don't need anything
ћне ничего не нужно, кроме тебI don't need anything but you
ћне нужноI have to
ћне нужно времI need time
ћне нужно найтиI need to find
ћне нужно найти этогоI need to find that
ћне нужно найти этого бухгалтераI need to find that bookkeeper

НУЖНО - больше примеров перевода

НУЖНОПеревод и примеры использования - предложения
6. Для проведения границ континентального шельфа прибрежными государствами в соответствии со статьей 76 и приложением II к Конвенции и приложением II к Заключительному акту третьей Конференции Организации Объединенных Наций по морскому праву («Заключительный акт») необходима программа гидрографической и географической съемки и картирования материковой окраины. Сложность и масштабы, а соответственно и стоимость такой программы у различных государств будут неодинаковыми в зависимости от соответствующих географических и геофизических обстоятельств. Прежде всего всегда нужно проводить оценку конкретной ситуации, а затем планировать надлежащие проекты дальнейшего сбора данных. Такие проекты требуют привлечения научно-технических кадров высокого уровня и использования современной технологии. В силу своего характера такие проекты сбора данных сопряжены с существенными расходами. Наряду с внесением средств в учреждаемый настоящим добровольный фонд международное сообщество должно приложить все усилия с целью облегчить полное осуществление статьи 76 как финансовыми, так и любыми иными возможными путями и средствами.6. The delineation of the continental shelf of a coastal State in accordance with article 76 and annex II to the Convention and annex II to the Final Act of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea ("the Final Act") requires a programme for hydrographic and geoscientific surveying and mapping of the continental margin. The complexity and scale, and hence the costs involved, of such a programme will vary greatly from State to State according to the different geographical and geophysical circumstances. A first approach will always involve an assessment of the particular case at hand, followed by planning of appropriate projects for further data acquisition. Such projects require the contracting of high-level scientific/technical expertise and modern technology. By nature, the costs involved in such data acquisition projects are substantial. In addition to contributing to the Voluntary Fund herein established, the international community should make every effort to facilitate the full implementation of article 76 both financially and in any other possible way or capacity.
считая, что нужно больше усилий и больше времени для того, чтобы наладить целенаправленное обсуждение по вопросу о практических мерах для обеспечения обстановки мира, безопасности и стабильности в регионе Индийского океана,Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region,
4. При оценке прений по ежегодному докладу Совета Безопасности, предусмотренной в пункте 12 приложения к резолюции 51/241, Председатель информирует Генеральную Ассамблею о своем решении относительно необходимости дальнейшего рассмотрения доклада Совета Безопасности, в том числе в отношении проведения неофициальных консультаций для обсуждения того, нужно ли Ассамблее предпринимать какие-либо действия на основании этих прений и какими должны быть эти действия, а также для обсуждения любых вопросов, которые следует довести до сведения Совета Безопасности.4. In carrying out the assessment of the debate on the annual report of the Security Council called for in resolution 51/241, annex, paragraph 12, the President shall inform the General Assembly of his decision regarding the need for further consideration of the Security Council report, including in respect of the convening of informal consultations, on the need for, and content of, any action by the Assembly based on the debate, as well as on any matters to be brought to the attention of the Security Council.
считая, что нужно больше усилий и больше времени для того, чтобы наладить целенаправленное обсуждение по вопросу о практических мерах для обеспечения обстановки мира, безопасности и стабильности в регионе Индийского океана,Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region,
считая, что нужно больше усилий и больше времени для того, чтобы наладить целенаправленное обсуждение по вопросу о практических мерах для обеспечения обстановки мира, безопасности и стабильности в регионе Индийского океана,Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region,
«разумное приспособление» означает внесение, когда это нужно в конкретном случае, необходимых и подходящих модификаций и коррективов, не становящихся несоразмерным или неоправданным бременем, в целях обеспечения реализации или осуществления инвалидами наравне с другими всех прав человека и основных свобод;"Reasonable accommodation" means necessary and appropriate modification and adjustments not imposing a disproportionate or undue burden, where needed in a particular case, to ensure to persons with disabilities the enjoyment or exercise on an equal basis with others of all human rights and fundamental freedoms;
считая, что нужно больше усилий и больше времени для того, чтобы наладить целенаправленное обсуждение по вопросу о практических мерах для обеспечения обстановки мира, безопасности и стабильности в регионе Индийского океана,Considering that greater efforts and more time are required to develop a focused discussion on practical measures to ensure conditions of peace, security and stability in the Indian Ocean region,
Нужно иметь своего человека снаружи, обычно из другой школы и постарше.We get someone on the outside, usually a junior high kid.
- Чудно. Вот что нужно сделать...So here's what I need you to do.
- На хрена тебе это нужно?Why the f*k would you do that?
Только для того, чтобы Френки верил ему, когда он вернётся. - На хрена тебе это нужно?But that was only to get Frankie's trust when he came back.
Ещё они контролируют футбольное поле. И если вы решили там поиграть, нужно получить разрешение у Френки и его банды.They also control the soccer pitch, which means if you want to play there, you have to ask permission from Frankie and his crew.
Но на такие вещи нужно время.But these things take time.
Если нам нужно докопаться до правды, то мы докапываемся.If we want to find out the truth, we do.
Поэтому ему нужно, укрепить свою стаю, и этим стать сильнее.So he needs to, you know, solidify his pack and to make himself stronger.


Перевод слов, содержащих НУЖНО, с русского языка на английский язык


Перевод НУЖНО с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

нужно



Перевод:

- decet; necesse est; opus est; usus est; oportet;

• о чем нужно умолчать - quod tacito usus est;

• больше тебе ничего не нужно? - Num quid vis (aliud)?

• что ему от меня нужно? - Quid ille me vult?

• Ариовист ответил, что если ему (цезарю) что-л. от него нужно, то он должен прийти к нему - Ariovistus respondit, si quid ille (Caesar) se velit, illum ad se venire oportere;

• что тебе нужно? - Quid tibi vis?

• на это он ответил так, как счел нужным - ad haec quae visum est respondit;

Русско-белорусский словарь 1

нужно



Перевод:

безл. в знач. сказ. (надо) трэба, патрэбна

трэ

нужно поспеть к сроку — трэба паспець у тэрмін

нужно было видеть — трэба было бачыць

ему нужно денег — яму патрэбны (трэба) грошы

не нужно — не трэба

что вам нужно? — што вам трэба?

наговорить больше, чем нужно — нагаварыць болей, чым трэба (патрэбна)

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

нужно



Перевод:

нужно

трэба, патрэбна

Русско-белорусский словарь 2

нужно



Перевод:

трэ; трэба

Русско-болгарский словарь

нужно



Перевод:

нужно, потребно, трябва, необходимо

Русско-новогреческий словарь

нужно



Перевод:

нужн||о

предик безл

1. (необходимо) πρέπει, χρειάζεται:

мне \~ идти πρέπει νά φύγω· мне \~ идти на работу πρέπει νά πάω στή δουλειά·

2. (требуется) εἶναι ἀναγκαίον:

мне \~ десять рублей χρειάζομαι δέκα ρούβλια· \~ было видеть ее изумление! ἐπρεπε νά ίδείς τήν Εκπληξη της!· не \~ так расстраиваться δέν πρέπει νά χολοσκάνετε τόσο· это мне теперь не \~ αὐτό πιά δέν μοῦ χρειάζεται· очень (мне) \~! πολύ πού μοῦ χρειάζεται!.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

нужно



Перевод:

нужно (необходимо) πρέπει, χρειάζεται· мне \~ идти πρέπει να πηγαίνω· не \~ δε χρειάζεται 2) (требуется): что вам \~? τι θέλετε; τι επιθυμείτε; вам ничего не \~? θέλετε τίποτα;
Русско-венгерский словарь

нужно



Перевод:

kell

Русско-казахский словарь

нужно



Перевод:

в знач. сказ. безл.қажет, керек, лазым;- нужно торопиться асығу қажет;- это как раз то, что нужно бар керегі де осы еді
Русско-киргизский словарь

нужно



Перевод:

в знач. сказ. кому-чему

1. (необходимо) керек, зарыл;

2. (требуется) керек.

Большой русско-французский словарь

нужно



Перевод:

1) (необходимо сделать) il faut, il est nécessaire de

мне нужно (будет) идти на работу — il faut que j'aille à mon travail (à mon bureau, à l'usine, etc.)

2) (требуется, необходимо иметь) перев. выражением avoir besoin de qn, de qch; или перев. гл. falloir vi

ему нужно для этого ... рублей — pour cela il a besoin de ... roubles, il lui faut pour cela ... roubles

что вам нужно? (что вы хотите?) — que désirez-vous?

я нашёл то, что мне нужно — j'ai trouvé mon affaire

это как-раз то, что мне нужно — c'est justement ce qu'il me faut

ему не нужно приходить — il n'a pas besoin de venir

нужно было видеть, как он обрадовался! — il fallait voir sa joie!

не нужно расстраиваться — прибл. ne vous en faites pas

••

очень (мне) нужно! ирон. — je m'en moque pas mal!

Русско-латышский словарь

нужно



Перевод:

vajag

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

нужно



Перевод:

1) (необходимо) керек, лязим, зарур

нужно торопиться - ашыкъмакъ керек

2) (требуется) керекли, зарур (лязим) олгъан

это то, что нам нужно - бу бизге керекли шейдир

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

нужно



Перевод:

1) (необходимо) kerek, lâzim, zarur

нужно торопиться - aşıqmaq kerek

2) (требуется) kerekli, zarur (lâzim) olğan

это то, что нам нужно - bu bizge kerekli şeydir

Русско-крымскотатарский словарь

нужно



Перевод:

безл. в знач. сказ.

1) (необходимо) керек, лязим, зарур

нужно торопиться — ашыкъмакъ керек

2) (требуется) керекли, зарур (лязим) олгъан

это то, что нам нужно — бу бизге керекли шейдир

Русско-монгольский словарь

нужно



Перевод:

хэрэгцээ

Русско-польский словарь

нужно



Перевод:

trzeba ?
Универсальный русско-польский словарь

нужно



Перевод:

Przymiotnik

нужный

potrzebny

przydatny

Przysłówek

нужно

trzeba

potrzeba

potrzebnie

stosownie

Русско-польский словарь2

нужно



Перевод:

(po)trzeba;

Русско-персидский словарь

нужно



Перевод:

لازم است ، بايد

Русско-сербский словарь

нужно



Перевод:

ну́жно

треба, ваља, потребно је

Русский-суахили словарь

нужно



Перевод:

ну́жно

yapasa, lazima;

что-л. ну́жное — wajibu (-; ед.)

Русско-татарский словарь

нужно



Перевод:

безл.кирәк; н. торопиться ашыгырга кирәк

Русско-таджикский словарь

нужно



Перевод:

нужно

даркор(лозим, зарур) аст, бояд

Русско-немецкий словарь

нужно



Перевод:

(необходимо) man muß

нужно быть осторожным — man muß vorsichtig sein

мне нужно идти — ich muß gehen

ему нужно отдохнуть — er muß sich erholen, er braucht Erholung

- не нужно

Русско-узбекский словарь Михайлина

нужно



Перевод:

darkor

Большой русско-итальянский словарь

нужно



Перевод:

в знач. сказ.

bisogna, è necessario

нужно торопиться — bisogna affrettarsi

нужно, чтобы все явились — bisogna che vengano tutti

нужно врача — c'è bisogno del medico

это мне нужно — ne ho bisogno; mi serve

что тебе нужно? — cosa vuoi?

мне нужно пять рублей — ho bisogno di cinque rubli

нужно денег — ci vogliono soldi; c'è bisogno di soldi; mancano i soldi

мне нужно идти — devo andare

если нужно - берите — se serve lo prenda

нужно было видеть, сколько там было народа — bisognava vedere quanta gente c'era

очень нужно! разг. пренебр. — chi me lo fa fare?!; non ci penso nemmeno!; che me ne viene?! (какая мне от этого выгода?)

Русско-португальский словарь

нужно



Перевод:

бзл

é preciso, é necessário

Большой русско-чешский словарь

нужно



Перевод:

musí se

Русско-чешский словарь

нужно



Перевод:

zapotřebí, třeba, má být, musí se, je nutno, je zapotřebí, je vhodné, je třeba, je záhodně, je nutné, se mají
Большой русско-украинский словарь

нужно



Перевод:

наречие

сравн. ст.: нужнее

требанаречие

сравн. ст.: нужнее

потрібноот слова: нужный прилаг.

Краткая форма: нужен

сравн. ст.: нужнее

потрібний

2020 Classes.Wiki