ОВОЩНОЙ ← |
→ ОВРАЖИСТЫЙ |
ОВРАГ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
в овраг | into the ravine |
его в овраг | him into the ravine |
овраг | gulch |
овраг | gully |
овраг | ravine |
ОВРАГ - больше примеров перевода
ОВРАГ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
По условиям сделки я должен приехать в овраг возле пляжа... | The arrangements specify that I drive to a secluded canyon above the beach... |
Вы только сказали, что пришли в тот овраг, потому что любите отца. | You've only told me you went to the canyon because you like your father. |
Так они загнали его в овраг? | So they pushed him towards the ravines? |
Я опрокину его в этот овраг! | L'm gonna dump it in this gulch! |
Я пойду с детьми в овраг. | I'll go to the ravine with the children. |
Я выбросил тело здесь, в овраг. | I dumped the body here in the gully |
силиконовый овраг! | silicon gulch! |
Ты проверишь овраг и заброшенную шахту. | Fester, you take the ravine and the unmarked abandoned well. |
После завтрака мы с Милхаусом идем в овраг. | After breakfast, me and Milhouse are going down to the ravine. |
Он приказал всем евреям в Киеве явится в овраг возле Бабьего Яра. | He ordered every Jew in Kiev to come to the Babi Jar ravine. |
Эдди Арзин, бывало, скажет: "Давай, выливай в овраг". | Eddie Arsine, he'd say, dump that stuff in the gully. |
Туда, в овраг, ясно? | Out there in the gully, you know? |
Я и выливал в овраг, вот здесь. | Dumped it back there in the gully right there. |
Ею промывали ремни и коробки передач, а потом сливали в овраг. | Washed belts and gearboxes with it, and threw it in the gully. |
Да, бывало, скажет: "Выливай все в овраг, Джоуи". | He'd say, dump it out in the gully, like Joey. |