операционное отделение (в больнице) — surgical wing
метод операционных исследований тех. — method of operational research
ОПЕРАЦИОННАЯ ← |
→ ОПЕРАЦИЯ |
ОПЕРАЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
главный операционный | chief operating |
главный операционный директор | chief operating officer |
как пересобрать операционный | out how to assemble an O.R |
как пересобрать операционный стол | out how to assemble an O.R. table |
мой операционный | my scrub |
мой операционный колпак | my scrub caps |
на операционный стол | on the operating table |
операционный | operating |
операционный директор | operating officer |
операционный колпак | scrub caps |
операционный стол оставив | an O.R. table, leaving |
операционный стол оставив | assemble an O.R. table, leaving |
операционный стол оставив | O.R. table, leaving |
операционный стол оставив | to assemble an O.R. table, leaving |
операционный стол оставив дыру | an O.R. table, leaving a hole |
ОПЕРАЦИОННЫЙ - больше примеров перевода
ОПЕРАЦИОННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Попрошу на операционный стол. Больно не будет. | Will you kindly place yourself on the operating table? |
Если бы я вздумал танцевать и играть карты по ночам, то я бы превратился в калеку или попал бы на операционный стол. | Yes, if I took to dancing the Boston and playing cards all night, I'd soon be in a wheelchair or on an operating table. |
Это было сказано лишь для того, чтобы уложить меня на операционный стол. | It was just something they said to put me on the operating table. |
Ладно, откроем операционный блок. | OK then...we'll take the operating theatre. |
У нас самый современный в Европе операционный блок. | We have the most modern operating theatre in Europe. |
Операционный отдел готов. | Section operational ready. |
-Операционный ресурс остался? | - Is it still within operational limits? |
На операционный стол легла рыженькая. | On the operating table, the redhead is dying. |
Ты... положи эту штуковину назад на операционный стол. | You... put that thing back on the operating table. |
Роджер Фрай, главный операционный директор парка и мой друг, пропал. | Roger Fry, the park's chief operating officer... and my friend, disappeared. |
Картер, позвони в операционный блок, узнай, кто свободен. | Call the O.R., see who's available. |
Позвоните в операционный блок и попросите подмогу. | Call the O.R. And let's see who they can spare. |
Хорошо, там, позади, есть дополнительный операционный стол. | All right, there's an extra surgical table in the back. |
Давайте ее на операционный стол. | Let's get her on the table. |
Когда мы говорим "действовать" конечно же нам нужен операционный стол. | When we say "operate, " we mean, of course, I Will need the operating table. |