ОТГРУЗКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
отгрузка | shipment |
ОТГРУЗКА - больше примеров перевода
ОТГРУЗКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Командование Земными силами обеспокоено тем, что Вавилон 5 может стать источником поставок вооружения которые будет трудно контролировать - инопланетяне могут свободно продавать оружие при условии, что отгрузка происходит за пределами станции. | Earthforce is concerned that Babylon 5 will become a source of arms. It'll be difficult to stop. Aliens have the right to sell arms on B-5 as long as all transfers take place off-station. |
- Отгрузка будет на следующей неделе. | A shipment will come in next week They are watching closely |
Почему ваше внимание привлекла именно эта отгрузка? | So why does this particular shipment raise the red flag? |
Отгрузка началась. | Yup, they're loading up hotshots of Croatoan in the trucks. |
- И отгрузка? | Homemade. - And the shipment? |
Старый ирландец ждет отгрузка в любой день, но... он любит поговорить. | Old Mick is expecting a shipment any day now, but uh... he likes to talk. |
В ночь побега отгрузка не проводилась. | There was no pickup the night Nikki disappeared. |
Отгрузка произойдет через полчаса с полным сопровождением. | We will be shipping in a half hour with full tracking. |
Дело дилера проверять инвентарь, и у нас новая отгрузка из Малибу. | The dealer rep's coming to check inventory, and we have a new shipment of Malibus arriving. |
У меня есть вся отгрузка этого. | I got a whole shipment of these. |
Вы сказали одна отгрузка, и мы в расчете. | You said one consignment and then it was over. |
- Отгрузка продукта задержится... на полгода. | We're going to miss delivery of product... by two quarters. |