ask for leave; сов. тж. obtain leave; (с работы и т. п.) get* permission to stay away, или absent oneself
ОТПРАШИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ОТПРАШИВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты должна отпрашиваться у меня, если захочешь выйти из корпуса | You must notify me before leaving the dormitory |
Нина пошла отпрашиваться на работу. | Nina went to ask for a leave of absence. |
И мне не придётся отпрашиваться с уроков. | Then I won't have to leave early. |
Мне придется отпрашиваться на целый час. | I'll have to ask for an hour off. |
Но иногда твои лучшие друзья начинают опаздывать на работу и отпрашиваться к мифическому стоматологу — и вот тогда и стоит дать им понять, что ты можешь их побить. | But sometimes your best friends start coming into work late, and start having dentist appointments that aren't dentist appointments, and that is when it's nice to let them know that you could beat them up. |
И им очень нелегко приходится, всё время отпрашиваться с работы чтобы ходить в больницу. | And it's all got really difficult for them, with the hospital visits and getting time off work. |
Она стала пропускать смены и отпрашиваться. | She began skipping work and asking for time off. |
Я тоже пришла отпрашиваться. | I was... asking for the night,too. |
То есть, начинаешь немножечко отпрашиваться. | That is, you kind of begin to ask her permission. |
Ну, тебе не обязательно у меня отпрашиваться, знаешь. | Well, you don't have to ask me, you know. |
Обычно, родители не могут так надолго отпрашиваться с работы. | The parents usually can't take off that much work. |
Будешь отпрашиваться с детских волейбольных игр? | You're gonna skip out of the girls' volleyball game early? |
Тебе не надо отпрашиваться, чтобы встретиться с друзьями. | Yeah, babe. You don't have to have my permission to hang out with your friends. |
А если я смогу набрать ещё парочку здешних партнёров, то тебе придётся отпрашиваться у меня, чтобы сходить на свою буддийскую медитацию. | And if I can pick off just two west-coast partners, You'll be asking me when you can go On your next meditation circle-jerk to tushita. |
Мне отпрашиваться с работы, чтобы поручиться за тебя, или нет? | Am I cancelling my office hours so I can testify on your behalf or not? |