ПЕРЕКРОИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
ПЕРЕКРОИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
""его ты добиваешьс€, хочешь мен€ заново перекроить?" | "What are you trying to do? Change my image?" |
Тогда пришлось перекроить кимоно и накидку в одно кимоно. | So I had the kimono and coat combined into a kimono. |
Как будто сверлит в тебе дыру, пытается залезть внутрь и перекроить мозги. | It's like she's drilling a hole. trying to get in there and rearrange your brain. |
Смог бы ты перекроить свой успешный подход со сценаристов, скажем... на Джулию Робертс? | How do you feel you could tailor your successful approach to signing staff writers to signing say... Julia Roberts? |
- Пора перекроить сценарий! | –Now it's time to flip the script! –Kirk... |
Я могу не устоять перед искушением перекроить ваше личико | I might be tempted to rearrange your face somewhat. |
Традицию надо перекроить по-своему. | You have to take the tradition and decorate it your way. |
Час назад уволилась моя личная помощница, а мне нужно перекроить расписание на следующий месяц. | One of my P.A.s quit an hour ago, and I have to reshuffle next month's schedule. |
Не знаю, можешь ли ты планы перекроить... | I don't know if you can change your plans. |
Ты можешь навсегда перекроить карту цивилизации. | You have power to redraw the map of civilization forever. |
Мы не можем позволить ему перекроить историю. | Meanwhile, we can't let him change history. |
Он собирался всех их уволить, перекроить всю систему охраны, систему, которую он унаследовал. | He was gonna fire them all, revamp the whole security system-- a system that he inherited. |
Я не хочу, чтобы ты думал, что я, как это, слишком спешу или пытаюсь перекроить твой холостяцкий образ жизни. | I don't want you to think I'm, like, moving too fast or trying to cramp your bachelor lifestyle. |
Из-за того, что ты пытаешься перекроить моё решение. | Which is that you're trying to undermine my decision. |
Но когда дела пошли наперекосяк и ему пришлось перекроить поджог, который он собирался устроить, он вернул свежие батарейки в датчик дыма Эдди. | But when things went sideways, and he had to undo the fire he was planning to set, he put the good batteries back into Eddie's smoke detector. |