fin; (у кита и т. п.) flipper
спинной плавник — dorsal fin
грудной плавник — thoracic fin
хвостовой плавник — caudal fin
брюшной плавник — abdominal fin
ПЛАВНИК | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
акулий плавник | shark fin |
Египетский Плавник | Egyptian Fin |
Египетский Плавник | Egyptian Fin? |
её плавник | her fin |
Плавник | Fin? |
спинной плавник | a dorsal fin |
спинной плавник | dorsal |
спинной плавник | dorsal fin |
ПЛАВНИК - больше примеров перевода
ПЛАВНИК | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Господи, акулий плавник! | Jesus Christ! Fin! Shark! |
Акулий плавник слева по борту. | Shark's fin at ten o'clock! |
Плавник справа по борту! | Fin at two o'clock. |
Особая форма тела и мощный плавник делают его самым быстрым из китов. Взрослый самец достигает девяти метров и весит 6 тонн. Но есть особи до 13 метров. | The adult male measures around 30 feet and weighs six tons, though some run to 45 feet. |
Час назад с Северного мыса видели плавник с отметиной... | An hour ago a kid saw a fin with a nick in it. |
Это акулий плавник! | Shark fin? |
Наверное, едите плавник и женьшень, а это повышает тонус и потенцию. | You are always eating shark's fin and ginseng. Such food makes you hot. |
Его Превосходительство любит курятину и акулий плавник. | His Excellency would like some chicken and shark fin. |
У обычной морской свинки обрубленный нос, острые зубы и треугольное пятно на груди... когда у бутылконосого дельфина, или Трупсиос Трункатус... продолговатый нос, округлые конусообразные зубы, и зазубренный спинной плавник. | The common harbor porpoise has an abrupt snout while the bottle-nosed dolphin, or Tursiops truncatus has an elongated beak, cone-shaped teeth and a serrated dorsal appendage. |
Мы сделаем "Целый Плавник Акулы", и проблема решена. | We'll make the Whole Shark Fin, and problem solved. |
Наш "Целый Плавник" будет похож на дикобраза. | The Whole Shark Fin dish will look like a porcupine. |
"Незаконно срезать спинной плавник белой акулы или Carcharodon Carcharias, если всю тушу не доставляешь на берег." | "It is unlawful to slice the dorsal fin "off a Carcharodon Carcharias unless you bring the whole carcass ashore." |
- Я бы хотела плавник... | - Fluke, please. |
Я, пожалуй, приду в выходной, чтобы поработать над своим изобретением. Плавник Гуза. | On my day off, I'm working on my new invention - the Gooz Cruise Fin. |
- У неё рваный плавник. | - She's got fin rot. |