1. см. поливать
2. (начать лить) begin* to pour, come* pouring (down)
полил дождь — it began to pour with rain
ПОЛИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мне полить | me water |
нужно полить | should water |
полить | water |
полить | watering |
полить цветы | water the plants |
полить цветы и | water the flowers and |
полить шоколадом | chocolate sauce on there |
полить шоколадом | chocolate sauce on there? |
полить шоколадом | put chocolate sauce on |
полить шоколадом | put chocolate sauce on there |
полить шоколадом | put chocolate sauce on there? |
полить эти | water these |
сказала полить шоколадом | say put chocolate sauce on |
сказала полить шоколадом | say put chocolate sauce on there |
сказала полить шоколадом | say put chocolate sauce on there? |
ПОЛИТЬ - больше примеров перевода
ПОЛИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Полить цветы. | - Watering the flowers. |
Говорят, если полить его чернилами, он встанет. | They say, if you pour ink on it, It will get harder. |
Теперь надо полить. | Now we have to water it. |
Ну, тогда наверно придется опять самим его полить. | Well, we'll just have to water it again ourselves, I suppose. Uh-huh. |
Не могу же я полить все цветы! | I just can't water all the flowers alone! |
Помоги мне полить цветы. | Help me water these things. |
Мария... ты... полить... цветы | Maria... you... Water... plant. |
Си... да... полить. | Si... yes... water. |
Нужно было полить футбольное поле позади школы. | I had to water the football field down at the high school. |
Чтобы полить этот букетик, мне пришлось руки в кровь содрать. | Just for my 50 plants, I blistered my hands hauling well-water. |
Я могу полить, если хочешь. | I'll do it for you. No. |
Кто-то должен полить эти розы. | Somebody should be watering those roses. |
Если уж они хотят залезть в мой дом, то могут полить мои чертовы цветочки. | They can water my plants. |
Нужно полить мой виноградник. | My grapes are waiting for their water. |
Полить его водой! | To water it! |