ПРОПОВЕДЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
была проповедь | sermon today |
Ваша проповедь | Your sermon |
вашу проповедь | you preach |
Вот проповедь | Here's the sermon |
его проповедь | him preach |
мою проповедь | my sermon |
Моя проповедь | My sermon |
Моя проповедь | My sermon is |
на проповедь | for church |
Нагорную проповедь | Sermon on the Mount |
написал проповедь | wrote a sermon |
написать проповедь | write a sermon |
опоздал на проповедь | late for church |
писать проповедь | a sermon |
писать проповедь | write my sermon |
ПРОПОВЕДЬ - больше примеров перевода
ПРОПОВЕДЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ётим утром отец должен был прочитать вам прощальную проповедь, но он болен, как всем вам известно, и сегодн€ не может быть с вами. | This morning my father was to have delivered his farewell sermon to you, but he has been ill, as you all know, and today he cannot be with you. |
Ќо € записала проповедь под его диктовку, как записывала много лет. | But he dictated his sermon to me, as he has done for so many years. |
я прочитаю проповедь, которую должен был прочесть отец. | I'm gonna preach the sermon my father should have preached. [INDISTINCT CHATTERING] |
"апомните: нужно, чтобы прощальна€ проповедь сестры стала самым мощным представлением из всех, что она давала. | Now get this. We wanna make this farewell sermon of Sister's the greatest thing that she's ever had. |
Простите. Мы были в церкви, и проповедь длилась 45 минут. | We've been to church and the sermon lasted 45 minutes. |
А я помню, как ты всю проповедь на руках проходил, крича во все горло. | I remember you preaching a sermon walking around on your hands, shouting your head off. |
Однажды я прочел целую проповедь, ходя по распорке коровника... | I preached a whole sermon once straddling the ridge pole of a barn. |
Дьяконы за проповедь социализма не похвалят. | The deacons shall hear that you have been preaching socialism. |
Сегодня моя последняя проповедь в этой церкви. | This is the last time I will talk in this chapel. |
И какая это будет проповедь, мистер Хэйнс! | What a sermon that would be, Mr. Haines. |
Хочу обдумать воскресную проповедь. | I want to think about my sermon for Sunday. |
Хорошая сегодня была проповедь, отец. | That was a nice sermon today, Pa. |
Проповедь стала одной из важнейших частей службы. Церемонии стали такими длинными, что приходу нужно было где присесть, так что церкви заполнились скамьями. | Preaching became one of the most important parts of the service, and during the long sermons the congregation had to sit so the church was filled with church pews. |
Но вчера тут прозвучала потрясающая проповедь. | But there was a terrific message yesterday. |
Чтобы проповедь началась, как только я отвернусь? | So the messages can start again as soon as I turn my back? |