tiff, misunderstanding, disagreement
между ними размолвка — they have fallen out
РАЗМОЛ ← |
→ РАЗМОЛОТЬ(СЯ) |
РАЗМОЛВКА | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вышла размолвка | got a hold of him |
вышла размолвка | got a hold of him. |
вышла размолвка | I got a hold of him |
нас вышла размолвка | got a hold of him |
нас вышла размолвка | got a hold of him. |
произошла размолвка | a falling out |
размолвка | spat |
размолвка | tiff |
У нас вышла размолвка | I got a hold of him |
РАЗМОЛВКА - больше примеров перевода
РАЗМОЛВКА | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прошлым вечером между нами произошла размолвка, и я наговорила лишнего... | We had a silly little argument last night, and I said something unkind-- |
- У нас была небольшая размолвка. | - We've had a bit of a tiff. |
-Что случилась, небольшая размолвка? | What's the matter? A little family row? |
Маленькая размолвка, любовная перебранка. | A little tiff. a lover's spat. |
Любовная размолвка привела в тюрьму". | Lovers' tifflands glamour couple in the clink. " |
Это ведь только размолвка возлюбленных и ничего больше. | Just a lover's tiff. nothing more. |
Ты расстроился из-за поведения Винни, но у них с Энн размолвка... | - They had a love spat. |
Меж ним и мужем здесь размолвка вышла, - Надеюсь, вы уладите ее. | Cousin, there's fallen between him and my lord an unkind breach but you shall make all well. |
Разлад в мире случается как размолвка двух любовников. | The world's dissonances are like lovers' tiffs. |
Немного. у Холлиса и моего о...от... моего отца в конце концов вышла размолвка. | A little. You see, Hollis and my f-f... my father had a falling-out finally. |
- Обычая размолвка. | Ask Raul. - Typical misunderstanding. |
Охладела к идеям Революции. Семейная размолвка, в его исполнении. | A courier-- sent specially from Moscow all for him with love from Karla. |
Это не просто какая-то мелкая размолвка. | This isn't just a little spat. |
Малейшая размолвка между нами - и я полностью уничтожен. | A minor disagreement between us and I'm devastated. |
Мы отправляемся домой. Не гипнотизируй, а то подумают, у нас супружеская размолвка. | With a papal sanction, the archway entrance of the century-old Jersey Shore house of worship will serve as a passageway of plenary indulgence a little-known Catholic belief offering all that passes through it a morally clean slate. |