РАССОЛ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Кровь в рассол | This blood to brine |
помидор, рассол | tomato, pickle |
рассол | brine |
рассол | pickle |
рассол, морковь | pickle, carrot |
РАССОЛ - больше примеров перевода
РАССОЛ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Плюс, всегда под рукой есть аспирин, сырые яйца, вустерский соус, рассол квашеной капусты, или молоко с бурбоном. | And if it doesn't there's always aspirin, raw eggs and worcestershire sauce, sauerkraut juice, or milk and bourbon. |
О Господи, не жги нас И не клади в рассол. | "O Lord, please don't burn us "Don't grill or toast your flock |
Мо, не выливай рассол! | Moe, don't throw out that brine. |
Кровь в рассол. | This blood to brine. |
Только рассол. | Just pickle. |
Иногда я приношу рассол с собой и ставлю его рядом на стол на тот случай, если доктор заставит меня ждать ещё дольше. | Sometimes I bring a pickle with me and I put it next to me right there on the table in case the doctor wants to fold the whole thing up for a to-go order. |
Без него соус не более чем рассол. | Without it, the sauce is nothing more than a salty marinara. |
У нас есть выражение - рассол в жилах. | We have an expression-- brine in the veins. |
-Какой еще Pickle? (по -англ - рассол) | -Pickle what? |
Кто черт возьми сказал "рассол"? | Who the hell came up with "pickle"? |
Я. Если ты будешь называть Карлу рассол, | I did. If you call Carla pickle, |
- Рассол! | - Pickle! |
Всё еще пахнет как рассол, но... | Still smells like a pickle, but... |
На вкус совсем не похоже на рассол... | It doesn't taste like a pickle... |
В следующий раз, когда ты будешь ночевать у меня, весь рассол окажется на твоем лифчике! | Next time you spend the night at my house, pickle relish is so going in your bra! |