РЕАБИЛИТИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
сделал это, чтобы реабилитироваться | did that to look Good after the |
чтобы реабилитироваться | to look Good after the |
чтобы реабилитироваться | to look Good after the movie |
это, чтобы реабилитироваться | that to look Good after the |
это, чтобы реабилитироваться | that to look Good after the movie |
РЕАБИЛИТИРОВАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ты будешь находиться под нашим надзором, и тебе будет дана возможность реабилитироваться. | You'll be under our supervision, and you'll have the chance to reform. |
Дон Альфонсо был унижен тем, что шестнадцатилетний пацан встречался с его женой, поэтому, чтобы реабилитироваться, он заявил, что уже много лет у него роман с моей матерью. | Don Alfonso was humiliated that he had been cuckolded by a 16-year old boy... so to retaliate, he announced publicly... that he and my mother had been having an affair for many years. |
- Дай ему возможность реабилитироваться. | - Give him a square shot. - I'll give him the shot he earns. |
Кстати говоря, кое-каким высокопоставленным лицам кое-какого секретного клуба нужно побыстрее реабилитироваться... или же всё встанет на свои прежние места. | Speaking of which, certain high ranking officials of a certain secret club had better de-dorkify themselves in a hurry... or else everybody's going back to where they were in the first place. |
Или тебе нужны оправдания посильнее, чтобы реабилитироваться за падение так низко? | Or do you need a higher justification to acquit yourself of the lowest low? |
и отчаянно пытается реабилитироваться - способом, который знает лучше всего. | _e desperately wants to víndícate hímself ín the only way he knows how: |
Похоже, Дэнни Миен пытается реабилитироваться. | It looks like Danny Meehan's trying to redeem himself. |
Нельзя реабилитироваться мгновенно. | Rehabilitation doesn't happen overnight. |
Слушай, мне стыдно за ту книгу, хочу как-то реабилитироваться. | Okay. No, look, I just feel bad about the book, kind of want to, I don't know, make it up to you. Hey. |
Ребекка, ты постоянно пытаешься реабилитироваться после того случая, ты можешь остановиться? | You've been trying to prove yourself since'the incident' and you can just stop. |
Но знаешь, это помогло бы тебе реабилитироваться. | But, you know, this could help rehabilitate your image. |
Марк злился из-за того, что ваши клиенты думали... что ему нужно реабилитироваться после того случая с Facemash. | Mark resented that your clients thought that he needed to rehabilitate his image after Facemash. |
Но Марк вовсе не хотел реабилитироваться. | But Mark didn't want to rehabilitate anything. |
- Они пишут, что Цукерберг надеялся... что настройки приватности помогут ему реабилитироваться... | Cam, they wrote, "Zuckerberg said he hoped the privacy options "would help restore his reputation |
Ты хочешь за мой счет реабилитироваться после того, как облажалась перед Харпером Эйвери. | You want on my service to make up for the fact That you humiliated yourself in front of harper avery. |