СМЕРЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Верст, Смерч | Miles, Tornado |
Верст, Смерч Крутящий и | Miles, Tornado, The Up |
Верст, Смерч Крутящий и Грядущий | Miles, Tornado, The Up Coming |
Десять Верст, Смерч | Ten Miles, Tornado |
Десять Верст, Смерч Крутящий и | Ten Miles, Tornado, The Up |
огненный смерч | a firestorm |
по прозванью Смерч | m nicknamed Tornado |
по прозванью Смерч | nicknamed Tornado |
по прозванью Смерч, Крутящий | m nicknamed Tornado, The |
по прозванью Смерч, Крутящий | nicknamed Tornado, The |
по прозванью Смерч, Крутящий и | m nicknamed Tornado, The Up |
по прозванью Смерч, Крутящий и | nicknamed Tornado, The Up |
по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий | m nicknamed Tornado, The Up Coming |
по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий | nicknamed Tornado, The Up Coming |
прозванью Смерч | nicknamed Tornado |
СМЕРЧ - больше примеров перевода
СМЕРЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Смерч! | It's a twister! |
Радуга Бенни сбежал, да так, что тут будто смерч прошел. | Rainbow Benny ran out just as the cyclone came in. |
Слышал, что смерч ударил по Вако! | I heard a twister hit Waco. |
Должно быть это был смерч! | You mean a cyclone ! |
Мать Природа идет нам на помощь - водяной смерч! | Mother Nature comes to our rescue. A waterspout! |
Это явление известно под названием огненный смерч. | This is what is technically known as a firestorm. |
Это - огненный смерч. | This is a firestorm. |
Нам нужно спрятаться где-нибудь и переждать смерч, а не то сдует к чертям. | We ain't got much meat now bones, you and me, so we better hide in time or it'll blow us away. |
- Погоди, что за смерч? | - What's the twister? |
Я - любимый ученик Белой Тучи по прозванью Смерч, Крутящий и Грядущий... но так как я очень застенчивый, зови меня просто Десять Верст, Летучий Дракон... | Why don't you ask for my name? As for me... I'm the protege of White Cloud... I'm nicknamed Tornado, The Up Coming... But no, that would be too self-conscious of me... |
Десять Верст, Смерч Крутящий и Грядущий. Ну, попали как раз под горячую руку... | Ten Miles, Tornado, The Up Coming. |
Будто смерч прошел | Looks like Beirut. |
В южном Марокко бывает смерч Аджеж. Феллахи защищаются от него ножами. | There is a, a whirlwind from southern Morocco, the Aajej, against which the Fellahin defend themselves with knives. |
Это точка в которой смерч тебя втягивает. | It's the point basically at which the twister sucks you up. |
Ищи другой смерч! | Find your own twister! |