1. воен. projectile; (артиллерийский тж.) shell
осколочно-фугасный снаряд — high-explosive shell
снаряд со слезоточивым газом — tear-gas shell
управляемый снаряд — guided missile
2. (механизм) contrivance, gear
дноуглубительный снаряд — dredger
3. спорт. (гимнастический) gymnastic apparatus
СНАРУЖИ ← |
→ СНАРЯДИТЬ(СЯ) |
СНАРЯД | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
артиллерийский снаряд | artillery shell |
верный снаряд | right projectile |
верный снаряд | the right projectile |
как снаряд | a projectile |
как снаряд | like a missile |
не извлечете снаряд | can get it out of him |
парни, не извлечете снаряд | guys can get it out of him |
Снаряд | Cannonball |
снаряд, выпущенный из РПГ | an RPG |
ядерный снаряд | nuclear bomb |
СНАРЯД - больше примеров перевода
СНАРЯД | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Снаряд неисправен, проверим его. | Defective shell. |
Нашёл снаряд и ударил молотком? | Found a dart and hit it with a hammer? |
Снаряд упал на крышу. | A shell fell on the central office. |
Когда снаряд приблизится к цели на скорости, превышающей 12,310 миль в час, вы увидите на экране идеально чёткое изображение полёта и взрыва. | As the projectile approaches its destination at the velocity exceeding 12,310 miles in hour, you'll see on the screen a perfectly clear image of the flight and the explosion. |
Первый же снаряд разнесет вашу лоханку! | The very first shell will blow your tub out of the water. |
- На что? Ты эту воронку видишь? Это снаряд 77-го калибра. | - A shell landed there and didn't go off |
- Я должна привести его в порядок. - Хочешь, чтобы здоровенный снаряд | You want an artillery shell to help you? |
[Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] Что это было? [Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] | What was it? |
[Они передвигаются, чтобы получше разглядеть снаряд] Похоже на пушечное ядро. Горячее! | It looks like an old-time cannon ball. |
Ну, как снаряд. | Well, like a projectile. |
Корабль летит, как снаряд, на искривлении 9. | She's a projectile, at warp 9. |
V1, самолет-снаряд. | A V1, a doodlebug, a... buzzbomb. |
Ха, где-то здесь, куда упал этот снаряд, был точно такой же в 1944. | Huh, it was just about here where that doodlebug fell - back in 1944, that were. |
Солдаты - вскиньте ружья, артиллеристы - вставьте запал в снаряд, саперы - достаньте мины, ломайте коммуникации. | Musketeers, shoulder arms! Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks! |
- Это газовый снаряд. | -It's a gas shell. |