1. тк. несов. (иметь смежные границы) be contiguous (to); (прилегать) adjoin (d.); (перен.: иметь отношение к чему-л.) concern (d.)
наши интересы ни в чём не соприкасаются — we have no interests in common
2. (общаться) come* into contact (with)
СОПРИКАСАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СОПРИКАСАТЬСЯ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но главное – тому, кто будет ею управлять, не придётся соприкасаться с мусором. | But most of all, the operator doesn't make contact with the garbage anymore. |
Не соприкасаться телами? | Not plaster my belly against yours? |
У вас есть какая-нибудь причина, по которой вы могли соприкасаться с этим специфическим веществом? | Would you have any reason to have access to that particular substance? |
Ты же знаешь, я не очень люблю соприкасаться... | I really don't like to get involved, you know. |
Центр контроля заболеваний разыскивают любого, с кем он мог соприкасаться. | The Centers for Disease Control is tracking down anyone he might have come in contact with. |
Давайте соприкасаться сердцами, а не руками. | Let's touch with our hearts, not our hands. |
Даже соприкасаться. | They can even tough a little. |
"Какая это пытка - постоянно соприкасаться с теми, кого нам не дано понять! | "Do you know anything worse "than this brushing against one another? |
Мы можем быть алибяшками и делать все чтобы защитить друг друга, но наши вагины никогда не должны соприкасаться. | We can be alibilibidibuddies and do our best to protect each other, but our vaginas may never touch. |
Нам нужно взять отпечатки у вас и у всех, кто мог соприкасаться с мебелью. | We're gonna need elimination prints from you and anyone else who might've come in contact with the furniture. |
Так, говоря об оргии, нас здесь четверо, и из всех четверых мы с Макс не можем соприкасаться своими голыми частями. | So doing the orgy math here, there's four of us, and out of the four, Max and I can't touch naked. |
Брюки должны слегка соприкасаться с обувью, и не морщиться. | The cuff should shiver on the shoe, not break. |
Я приняла решение не соприкасаться с этими вопросами в настоящее время. | I'm choosing not to concern myself with these matters at present. |
Они могут просто соприкасаться щупальцами и скачивать. | They could just touch tentacles and download. |
Бут, мы должны только соприкасаться ладонями наших рук... | Booth, we are only supposed to touch the palms of our hands.... |