coexistence
мирное сосуществование государств с различным общественным строем — peaceful coexistence of States with different social systems
СОСУЩЕСТВОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
мирное сосуществование | verbal resolution |
Сосуществование | Coexistence |
Сосуществование с | Coexistence with |
сосуществование с людьми | coexistence with humans |
СОСУЩЕСТВОВАНИЕ - больше примеров перевода
СОСУЩЕСТВОВАНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
учитывая важное значение пропаганды воспитания в духе мира, стимулирующего уважение ценностей, на которых зиждется мир и всеобщее сосуществование людей, включая уважение жизни, достоинства и неприкосновенности личности, а также дружбу и солидарность между народами, независимо от гражданства, расы, пола, религии и культуры, | Considering the importance of promoting education for peace that fosters respect for the values inherent in peace and universal coexistence among persons, including respect for the life, dignity and integrity of human beings, as well as friendship and solidarity among peoples irrespective of their nationality, race, sex, religion or culture, |
2. подтверждает, что расизм, расовая дискриминация, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость, которым потворствует правительственная политика, нарушают права человека и могут ставить под угрозу дружественные отношения между народами, сотрудничество между странами, международный мир и безопасность и гармоничное сосуществование людей, живущих бок о бок в одном государстве; | 2. Affirms that racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance condoned by governmental policies violate human rights and may endanger friendly relations among peoples, cooperation among nations, international peace and security and the harmony of persons living side by side within one and the same State; |
Верите ли вы, Ваше Высочество, в мирное сосуществование наций в рамках федерации? | And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations? |
За мирное сосуществование, которое может сделать нас семейными людьми. | To the peaceful coexistence, which might make us family men. |
Кроме того, если Федерация по-прежнему питает надежды на мирное сосуществование с Клингонской Империей, вы должны покинуть все звездные базы и военные объекты в секторе Арканис. | Furthermore, if the Federation still harbors any hope of peaceful coexistence with the Klingon Empire it must abandon all starbases and military installations in the Archanis sector. |
Все, чего хочет Доминион - мирное сосуществование с соседями. | All the Dominion wants is to peacefully coexist with its neighbors. |
По словам Джолинара, сосуществование может быть ценным. | Jolinar says this can be a rewarding relationship. |
Ты и твои единомышленники не в состоянии понять тот факт, что мирное сосуществование не в природе джаридианцев! | You and those of like mind fail to grasp the simple fact that it is not within the Jaridian nature to embrace a peaceful coexistence. |
Эта гонка воплощает всё, что ценит Федерация - мирное сосуществование, свободный обмен идеями. | What race? I was referring to your romantic getaway. |
Если вас не устраивает... мирное сосуществование, значит, так тому и быть. | If you want to play this game after I have been reasonable, I will show you. |
Что-нибудь массивное и вызывающее благоговение, но все-таки теплое и домашнее, ...чтобы отпраздновать благородные радости мирной жизни, драгоценное сосуществование, ... где насилие... | Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing celebrating the gentle pleasures of a peaceful, precious coexistence where violent behavior... |
Назовем её - сосуществование. | we'll call it coexistence. |
Что, ты представляешь какое-то мирное сосуществование? | What, are you imagining some kind of peaceful co-existence? |
Сосуществование для нас невозможно. Ты здесь три дня, и это самые непонятные дни моей жизни. | You've been here three days, the three weirdest days of my life. |
Мирное сосуществование, если оно вообще было, длилось недолго. | Peaceful co-habitation, if ever it existed, was short lived. |