СПЕКТР перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СПЕКТР


Перевод:


м. физ.

spectrum (pl. -ra)


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



СПЕКТАКЛЬ

СПЕКТРАЛЬНЫЙ




СПЕКТР перевод и примеры


СПЕКТРПеревод и примеры использования - фразы
анализировать весь спектрanalyse the range
анализировать весь спектрanalyse the range of
анализировать весь спектрto analyse the range
анализировать весь спектрto analyse the range of
анализировать весь спектр причинanalyse the range of reasons
анализировать весь спектр причинto analyse the range of reasons
весь спектр причинrange of reasons
весь спектр причинthe range of reasons
весь спектр причин иrange of reasons and
весь спектр причин иthe range of reasons and
весь спектр причин и следствийrange of reasons and consequences
весь спектр причин и следствийrange of reasons and consequences for
весь спектр причин и следствийthe range of reasons and consequences
весь спектр причин и следствийthe range of reasons and consequences for
весь спектр причин и следствий данного явленияrange of reasons and consequences for this

СПЕКТР - больше примеров перевода

СПЕКТРПеревод и примеры использования - предложения
а) ежегодные доклады должны отражать широкий спектр конкретных целей и обязательств, закрепленных в Декларации тысячелетия, хотя в каждом докладе более глубоко могут рассматриваться одна-две области, охваченные в Декларации;(a) The annual reports should reflect the broad array of specific goals and commitments enunciated in the Millennium Declaration, though each could explore in greater depth one or two areas covered in the Declaration;
8. рекомендует Управлению по координации гуманитарной деятельности, действуя в тесном сотрудничестве с Канцелярией Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, продолжать совершенствовать подготовку и укреплять возможности координаторов по гуманитарным вопросам и координаторов-резидентов, с тем чтобы они могли реагировать на весь спектр гуманитарных вопросов и вопросов, связанных с переходом от оказания чрезвычайной помощи к обеспечению развития, в любой конкретной ситуации, включая удовлетворение потребностей, связанных с защитой и оказанием помощи;8. Encourages the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, in close collaboration with the United Nations Development Group Office, to improve further the training and capacity of humanitarian and resident coordinators so that they can respond to the full range of humanitarian issues and those related to transition from relief to development in a given context, including protection and assistance needs;
7. отмечает влияние финансовых кризисов или опасности их распространения на положение развивающихся стран и стран с переходной экономикой, независимо от их размеров, и в этой связи приветствует усилия, прилагаемые международными финансовыми учреждениями в контексте оказания ими поддержки странам и направленные на постоянную адаптацию набора их финансовых механизмов и ресурсов с опорой на весь спектр стратегий с должным учетом в необходимых случаях влияния экономических циклов при уделении должного внимания рациональности бюджетно-финансового управления и специфике каждого отдельного случая в целях предотвращения таких кризисов и своевременного и надлежащего реагирования на них;7. Notes the impact of financial crisis or risk of contagion in developing countries and countries with economies in transition, regardless of their size, and in this regard welcomes the efforts of the international financial institutions, in their support to countries, to continuously adapt their array of financial facilities and resources, drawing on a full range of policies, taking into account the effects of economic cycles, as and where appropriate, having due regard to sound fiscal management and the specific circumstances of each case, so as to prevent and respond to such crises in a timely and appropriate way;
15. просит Генерального секретаря продолжать разработку функциональных модулей электронной системы планирования заседаний и распределения ресурсов (e-Meets) как основного инструмента для организации проведения заседаний с целью охватить весь спектр связанной с проведением заседаний деятельности и продолжать консультации с другими местами службы, с тем чтобы обеспечить применение этой системы во всех местах службы или интегрировать ее в другие системы, используемые в соответствующих отделениях;15. Requests the Secretary-General to develop further the functions of the Electronic Meetings Planning and Resource Allocation System (e-Meets) as the central tool for managing meetings to cover the entire spectrum of meeting-related activities and to continue consultations with other duty stations in order to expand its application across duty stations, or to integrate the system into other systems used in such offices;
5. отмечает, что из развивающихся стран в целом продолжается чистый отток финансовых ресурсов, и просит Генерального секретаря, продолжая развивать взаимодействие с международными финансовыми учреждениями и другими соответствующими органами, анализировать весь спектр причин данного явления в своем докладе по этому пункту;5. Notes that developing countries as a whole continue to experience a net outflow of financial resources, and requests the Secretary-General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons for this in his report under this item;
124. Мы принимаем решение укрепить Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека, принимая во внимание план действий Верховного комиссара, чтобы позволить ему эффективно выполнять его полномочия по реагированию на широкий спектр проблем в области прав человека, с которыми сталкивается международное сообщество, особенно в области оказания технической помощи и организационного строительства, путем удвоения ресурсов по его регулярному бюджету в течение следующих пяти лет с целью постепенного установления баланса между регулярным бюджетом и добровольными взносами в его ресурсы с учетом других приоритетных программ для развивающихся стран и набора высококвалифицированных сотрудников на широкой географической основе при соблюдении баланса между мужчинами и женщинами в соответствии с регулярным бюджетом, а также поддержать его более тесное сотрудничество со всеми соответствующими органами Организации Объединенных Наций, включая Генеральную Ассамблею, Экономический и Социальный Совет и Совет Безопасности.124. We resolve to strengthen the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, taking note of the High Commissioner's plan of action, to enable it to effectively carry out its mandate to respond to the broad range of human rights challenges facing the international community, particularly in the areas of technical assistance and capacity-building, through the doubling of its regular budget resources over the next five years with a view to progressively setting a balance between regular budget and voluntary contributions to its resources, keeping in mind other priority programmes for developing countries and the recruitment of highly competent staff on a broad geographical basis and with gender balance, under the regular budget, and we support its closer cooperation with all relevant United Nations bodies, including the General Assembly, the Economic and Social Council and the Security Council.
146. Мы подтверждаем наше обязательство укреплять Организацию Объединенных Наций в целях повышения ее авторитета и эффективности, а также наращивания ее потенциала эффективно и в соответствии с целями и принципами Устава реагировать на весь спектр вызовов нашего времени. Мы преисполнены решимости оживить деятельность межправительственных органов Организации Объединенных Наций и привести их в соответствие с требованиями XXI века.146. We reaffirm our commitment to strengthen the United Nations with a view to enhancing its authority and efficiency, as well as its capacity to address effectively, and in accordance with the purposes and principles of the Charter, the full range of challenges of our time. We are determined to reinvigorate the intergovernmental organs of the United Nations and to adapt them to the needs of the twenty-first century.
5. отмечает, что из развивающихся стран в целом продолжается чистый отток финансовых ресурсов, и просит Генерального секретаря, продолжая развивать взаимодействие с международными финансовыми учреждениями и другими соответствующими органами, анализировать весь спектр причин данного явления и его последствий в своем докладе по этому пункту;5. Notes that developing countries as a whole continue to experience a net outflow of financial resources, and requests the Secretary-General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item;
6. отмечает также, что некоторые развивающиеся страны являются чистыми получателями финансовых ресурсов, и просит Генерального секретаря, продолжая развивать взаимодействие с международными финансовыми учреждениями и другими соответствующими органами, анализировать весь спектр причин данного явления и его последствий в своем докладе по этому пункту;6. Also notes that some developing countries have net inflows of financial resources, and requests the Secretary-General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item;
7. отмечает, что из развивающихся стран в целом продолжается чистый отток финансовых ресурсов, и вновь просит Генерального секретаря, продолжая развивать взаимодействие с международными финансовыми учреждениями и другими соответствующими органами, проанализировать весь спектр причин и следствий данного явления в своем докладе по этому пункту;7. Notes that developing countries as a whole continue to experience a net outflow of financial resources, and reiterates its request to the Secretary-General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item;
8. отмечает также, что некоторые развивающиеся страны являются чистыми получателями финансовых ресурсов, и вновь просит Генерального секретаря, продолжая развивать взаимодействие с международными финансовыми учреждениями и другими соответствующими органами, проанализировать весь спектр причин и следствий данного явления в своем докладе по этому пункту;8. Also notes that some developing countries have net inflows of financial resources, and reiterates its request to the Secretary-General, in continuing collaboration with international financial institutions and other relevant bodies, to analyse the range of reasons and consequences for this in his report under this item;
вновь подтверждая также необходимость укрепления Организации Объединенных Наций в целях повышения ее авторитета и эффективности, а также ее способности эффективно и в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций реагировать на весь спектр современных вызовов в области развития,Reaffirming also the need to strengthen the United Nations with a view to enhancing its authority and efficiency, as well as its capacity to address effectively, and in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the full range of development challenges of our time,
И вместо ожидаемого поймал этот сигнал Проверил спектр?Picked this up instead. Picked this up instead. - [ John ] Did you get a spectrometer reading?
Целый спектр технологий используется в Делосе чтобы доставить отдыхающим удовольствие.The whole spectrum of technology has been employed in Delos for the vacationer's pleasure.
Открыть наследственные заболевания, которые могли появиться за этот период, которые могут расширить спектр нашей прививочной программы.Discover any new hereditary disease factors that may have emerged... which might result in broadening our immunization spectrum.


Перевод слов, содержащих СПЕКТР, с русского языка на английский язык


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

спектральный


Перевод:

физ.

spectral

спектральный анализ — spectral / spectrum analysis

спектрограф


Перевод:

м. физ.

spectrograph

спектрометр


Перевод:

м. физ.

spectrometer

спектрометрия


Перевод:

ж. физ.

spectrometry

спектроскоп


Перевод:

м. физ.

spectroscope

спектроскопия


Перевод:

ж.

spectroscopy


Перевод СПЕКТР с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

спектр



Перевод:

- spectrum;
Русско-армянский словарь

спектр



Перевод:

{N}

լւսապատկեր

սպեկտր

Русско-белорусский словарь 1

спектр



Перевод:

физ. спектр, род. спектра муж.

Русско-белорусский словарь математических и физических терминов

спектр



Перевод:

спектр

спектр, спектра- спектр вибронный- спектр возбуждения люминесценции- спектр возбуждения флуоресценции- спектр генерации- спектр генерации лазера- спектр диффузный- спектр излучения- спектр колебательный- спектр космических лучей- спектр люминесценции- спектр матрицы простой- спектр мгновенный- спектр мёссбауэровский- спектр нейтринный- спектр нейтронов жёсткий- спектр носителей заряда- спектр оптический- спектр отражения- спектр поляризационный- спектр потерь энергии- спектр пропускания- спектр простой- спектр собственного излучения- спектр тонкоструктурный- спектр тормозной- спектр уровней ядра- спектр флуктуаций частоты биений- спектр флуоресценции- спектр фотолюминесценции- спектр частот- спектр частотный- спектр экспериментальный- спектр электронно-колебательный- спектр энергетический- спектр ядерного квадрупольного резонанса- спектр ядерного магнитного резонанса

Русско-белорусский словарь 2

спектр



Перевод:

спектр; спэктар

Русско-болгарский словарь

спектр



Перевод:

спектър м

Русско-новогреческий словарь

спектр



Перевод:

спектр

м физ. τό φάσμα

Русско-шведский словарь

спектр



Перевод:

{²sp'ek:trum}

1. spektrum

Русско-казахский словарь

спектр



Перевод:

1. физ. спектр (физикалық шаманың қабылдайтын әр түрлі мәндерінің жиынтығы);2. мат. спектр (математикадағы ерекше қасиеті бар сандардың жиыны)
Русско-киргизский словарь

спектр



Перевод:

м. физ.

спектр (жарык нуру айнек призма аркылуу өткөңдө пайда болуучу түрдүү түстөгү тилке).

Большой русско-французский словарь

спектр



Перевод:

м. физ.

spectre m

спектр частот — spectre de fréquence

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

спектр



Перевод:

спектр

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

спектр



Перевод:

spektr

Русско-крымскотатарский словарь

спектр



Перевод:

спектр

Русско-монгольский словарь

спектр



Перевод:

спектр

Русско-польский словарь

спектр



Перевод:

Ispektrum (n) (rzecz.)IIwidmo (n) (rzecz.)
Универсальный русско-польский словарь

спектр



Перевод:

Rzeczownik

спектр m

widmo n

Русско-польский словарь2

спектр



Перевод:

widmo;

Русско-персидский словарь

спектр



Перевод:

طيف

Русско-норвежский словарь общей лексики

спектр



Перевод:

spektrum

Русский-суахили словарь

спектр



Перевод:

spektra (-);

спектр со́лнечный — upinde wa jua (pinde)

Русско-таджикский словарь

спектр



Перевод:

спектр

спектр

Русско-немецкий словарь

спектр



Перевод:

м. физ.

Spektrum n

Русско-итальянский медицинский словарь

спектр



Перевод:

spettro

Русско-итальянский политехнический словарь

спектр



Перевод:

м.

spettro m

спектр видимого излучения, видимый спектр — spettro visibile {luminoso, della luce}

спектр излучения абсолютно чёрного тела — spettro del corpo nero

- абсорбционный спектр- акустический спектр- спектр альфа-излучения- амплитудный спектр- спектр аннигиляционного излучения- атомный спектр- спектр бета-излучения- спектр быстрых нейтронов- вибрационный спектр- волновой спектр- вращательный спектр- спектр вспышки- вторичный спектр- спектр выборки- высокочастотный спектр- спектр гамма-излучения- гармонический спектр- спектр генерации- дебаевский спектр- спектр деления- динамический спектр- дискретный спектр- дифракционный спектр- диффузный спектр- спектр доплеровских частот- дуговой спектр- спектр замедленных нейтронов- звёздный спектр- спектр звука- спектр излучения- спектр импульсов- инверсионный спектр- интерференционный спектр- инфракрасный спектр- искажённый спектр- искровой спектр- спектр испускания- колебательный спектр- спектр комбинационного рассеяния- спектр корпускулярного излучения- спектр лазерного излучения- линейный спектр- линейчатый спектр- спектр мазерного излучения- максвелловский спектр- спектр масс- механический спектр- микроволновый спектр- спектр модулированного колебания- молекулярный спектр- монохроматический спектр- спектр мощности- спектр накачки- спектр нейтронов- непрерывный спектр- нормальный спектр- спектр оператора- оптический спектр- отфильтрованный спектр- первичный спектр- спектр передаваемого сообщения- пламенный спектр- спектр поглощения- полосатый спектр- прерывный спектр- призменный спектр- спектр пропускания- спектр равновесного излучения- равноэнергетический спектр- радиоактивный спектр- радиочастотный спектр- разрывной спектр- спектр распада- резонансный спектр- релаксационный спектр- рентгеновский спектр- спектр сигнала- сложный спектр- солнечный спектр- сплошной спектр- ультрафиолетовый спектр- спектр утечки- фазовый спектр- спектр частот- частотный спектр- спектр шумов- электрический спектр- спектр электромагнитных волн- спектр электромагнитных колебаний- электронный спектр- эмиссионный спектр- энергетический спектр- ядерный спектр

Большой русско-итальянский словарь

спектр



Перевод:

м.

spettro

Русско-португальский словарь

спектр



Перевод:

м физ

espe(c)tro m

Большой русско-чешский словарь

спектр



Перевод:

spektrum

Русско-чешский словарь

спектр



Перевод:

spektrum
Большой русско-украинский словарь

спектр



Перевод:

чего сущ. муж. родабиол., мат., физ.спектр

¤ магнитный спектр -- магнітний спектр

Русско-украинский политехнический словарь

спектр



Перевод:

астр., матем., техн., физ.

спектр

- абсорбционный спектр- авроральный спектр- акустический спектр- амплитудный спектр- бесщелевой спектр- видимый спектр- гармонический спектр- динамический спектр- дискретный спектр- дифракционный спектр- дуговой спектр- звёздный спектр- зонный спектр- изоэлектронный спектр- ионный спектр- искажённый спектр- искровой спектр- комбинационный спектр- линейный спектр- линейчатый спектр- люминесцентный спектр- масс-спектр- мгновенный спектр- микроволновый спектр- непрерывный спектр- нетепловой спектр- обратный спектр- обращённый спектр- оптический спектр- полосатый спектр- предельный спектр- прерывистый спектр- призменный спектр- прямой спектр- разрешённый спектр- рамановский спектр- рекомбинационный спектр- рентгеновский спектр- ротационный спектр- сложный спектр- смешанный спектр- соотношение спектр- сплошной спектр- степенной спектр- сумеречный спектр- текущий спектр- флуоресцентный спектр- фраунгоферов спектр- частотный спектр- эмиссионный спектр


2020 Classes.Wiki