СПЛАВЩИК ← |
→ СПЛАЧИВАТЬ |
СПЛАНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
времени, чтобы спланировать | time to plan a |
всё спланировать | plan it |
должен спланировать | should plan |
должен спланировать ужин | should plan dinner |
должен спланировать ужин | should plan dinner for |
должен спланировать ужин детям | should plan dinner for the kids |
должен спланировать ужин детям, потому что | should plan dinner for the kids because |
должна спланировать | have to plan |
должна спланировать | have to plan the |
достаточно, чтобы спланировать | enough time to plan |
ее спланировать | plan it |
ей спланировать | her plan the |
ему спланировать | plan his |
и спланировать | and plan |
и спланировать | and planned |
СПЛАНИРОВАТЬ - больше примеров перевода
СПЛАНИРОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
А сейчас мне нужно спланировать всё будущее для себя, и я не знаю, какое оно. | - Mm. - And now I have to plan this whole future for myself, and I don't know what it is. |
Хосэфа, я пытаюсь все спланировать. | Josefa, I'm trying to make a plan. |
И я смог бы спланировать его лучше всех. Но вряд ли смог бы совершить. | I think I could plan one better than most people but I doubt I could carry it out. |
Нельзя было лучше спланировать? | Could not have been planned better? |
Мой папаша всегда говорил мне, что когда парню нужно сделать нечто важное, ему лучше всего сесть и все спланировать. | My pa always told me that when a guy's got something mighty important to do, he better take time to plan. |
Идеальная ситуация, надо только все правильно спланировать. | It was a perfect situation if I planned it right. |
-После этого мы можем все спланировать. | - After that, we can plan. |
Нет, единственные люди, которые могли спланировать подобное, это иностранные агенты с огромными ресурсами за спиной... | No, the only people who could set up an organisation of this size, would be foreign agents with enormous resources behind them. |
Не тот, кто может спланировать убийство, вроде вас. | Not someone who can plan a murder like you. |
Нужно все тщательно спланировать. | It has to be planned. |
Мы должны всё тщательно спланировать. | We have to plan things out carefully |
и спланировать все процедуры прежде всего. | plan out all the proper procedures before doing anything else. |
Нужно спланировать еще один налет. | We have another raid to plan. |
- Мне бы какую-нибудь карту, чтоб спланировать наш маршрут. - Мы в хорошей форме. | I could use a map of some kind to plan out where we're going. |
Почему бы тебе не сходить до Хунан Гарденс, взять печенье с предсказаниями... затем спланировать остаток недели? | Look, why don't you zoom on down to Hunan Gardens, pick up some fortune cookies... then plan out the rest of the week? |