СХИМНИЦА ← |
→ СХЛОПОТАТЬ |
СХИТРИТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
схитрить | cheat |
схитрить | cheat? |
СХИТРИТЬ - больше примеров перевода
СХИТРИТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Или же, можно немного схитрить и развернуть фигуру, пока она закрыта другой | Alternatively, one can cheat a little by turning the figure as another figure passes in front of him. |
- Ты хотел схитрить? | - You tried to cheat? |
В этот раз Я не смогу схитрить. | This time, I didn't even get to cheat. |
Здесь можно только схитрить. | There's only so much leeway. |
Решил схитрить? | You cheated! I wasn't concentrating. |
- А нельзя схитрить? | - Couldn't we cheat? |
попробуем схитрить или любым способом расторгнуть сделку... | Try to welsh our way out of the deal in any way, |
Если ты попытаешься скрыться или схитрить - сделка аннулирована. | If you try and welch or weasel your way out, then the deal is off. |
Не пробуй схитрить. | Don't try anything clever. |
Попытайся схитрить, и я убью посла | Play around, I will kill the ambassador |
И Автралийцы,не думайте,что сможете схитрить,переключившись на вино, потому что это тоже ограниченно четырмя литрами в день | And Australians, don't think you can get round this by switching to wine, because that's limited as well, to four litres a day. |
И любой, кто попытается схитрить, умрёт. | And anyone trying to help themselves to it is dead. |
Он не дал мне схитрить. | He wouldn't let me cheat. |
Природой заложено желание схитрить. | We're wired to overreach. |
Знай, когда надо схитрить, а когда идити напролом | Know how to save and give a neck. And with a check, beware of mate. |