СЫЧ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
СЫЧ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Прочь, сыч! И ты поёшь о смерти песню? | Nothing but songs of death! |
Смотрит, как сыч - пусть скажет, что ему нужно! | Staring like an owl - let him say what he wants! |
Рассилон был старый хитрый сыч. | Rassilon was a wily old bird. |
Где сыч? Где он? | Where's the owl? |
Где мой сыч, мама? | Where's my owl? |
- Зачем ты убил моего сыч? | - Why did you kill my owl? |
Это кроличий сыч. | - Oh, God, bury me. |
Не сиди здесь один, как сыч. | Don't just sit here like a lump. |
Какой-то супер-сыч только что вытащил Роршаха из тюряги. | Some super-owl dude just busted Rorschach out of prison. |
Это сыч эльфов. | It's an elf owl. |
С утра надулся как сыч. | You're like a gloomy Gus this morning. |
Это кроличий сыч. | It's a burrowing owl. |
На следующей неделе я встречаюсь с остальными членами совета для обсуждения будущего нашей работы с военными, в свете краха проекта "СЫЧ". | Next week I'm meeting with the rest of the board to discuss the future of our work with the military, in light of Project Aegolius' dissolution. |
Вот ведь сыч. | Is-Isn't that a hoot? |
Сыч. | The Horned Owl. |