1. (о напитках) intoxicating, heady
2. (опьяневший) intoxicated, light-headed; tipsy
ХМЕЛЬНОЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
На вершине стоял хмельной | And he stood tipsy on the peak |
На вершине стоял хмельной | he stood tipsy on the peak |
На вершине стоял хмельной | stood tipsy on the peak |
стоял хмельной | And he stood tipsy |
стоял хмельной | he stood tipsy |
стоял хмельной | stood tipsy |
Хмельной | Boozy |
хмельной | tipsy |
Хмельной Обед | Boozy Lunch |
ХМЕЛЬНОЙ - больше примеров перевода
ХМЕЛЬНОЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
На вершине стоял хмельной, | And he stood tipsy on the peak. |
Хмельной нам выпал нынче день! | It is the day of revelry and jokes! |
*Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной*. | Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy. |
Да, да, качество, текстура, хмельной аромат. | Yes, yes, the quality, the texture, the intoxicating aroma. |
Якобы это не мерзкое злодеяние. не меньше со своим странным вытянутым лицом как у монаха в аэродинамической трубе... мысленно подсчитывая 10 миллионов фунтов как он заставляет их звать. хмельной от запаха собственного серого и холодного пердежа. отданных вами же по невежеству Эндрю Ллойду Веберу. | As if that were anything but an atrocity. And who's the real evil man? Is it Lord Reith, supporting Hitler, being a jazz racist, or is it Andrew Lloyd Webber, sitting back in a throne - in a throne, no less with his weird, stretched face and his medieval ecclesiastical tonsure of hair, |
Можно мне коктейль Хмельной Инопланетянин? | Can I have an E.T. Malt, please? |
Хмельной Обед гонится за Диксикано и оставляет Лохматого Кенара далеко позади, а Беги Ромео Беги лучший среди отстающих. | Boozy Lunch is chasing from Dixicano and a margin away, back in the field to Hairy Canary and Run Romeo Run best of the rest. |
Они на два корпуса впереди. Их начинает догонять мистер Ренуар, за ним идёт Хмельной Обед. | They're two lengths in front and Mr Renoir's starting to run on, and then came Boozy Lunch. |
Устроим хмельной вторник в баре. | Tipsy Tuesday at McGillicuddy's. |
? И дурманит душу взгляд твой хмельной ? | ♪ You intoxicate my soul with your eyes ♪ |
Повсюду хмельной люд. | Drunkards everywhere. |