reproduction
простое воспроизводство — reproduction on a simple scale, simple reproduction
расширенное воспроизводство — reproduction on an enlarged scale, extended reproduction
ВОСПРОИЗВОДСТВО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
воспроизводство | reproduction |
ВОСПРОИЗВОДСТВО - больше примеров перевода
ВОСПРОИЗВОДСТВО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"будет лучше, если вместо того чтобы ждать, когда дегенераты-потомки "будут казнены за преступления или же умрут от голода "по причине собственного идиотизма, оно предотвратит воспроизводство таких, как они, медицинским путем. | "It is better if, instead of waiting to execute degenerate offspring for crime or to let them starve for their imbecility, society can prevent their propagation by medical means in the first place." |
Буквально, как сказала бы наша учительница мисс Роуз... воспроизводство без сексуального акта. | Literally, as Miss Rose would doubtless say in her assiduous way, reproduction without sexual union. |
Таким образом они могут жить только в местах влажных в течение основной части года, так, чтобы половое воспроизводство могло иметь место. | So they can only live in places where at the very least it's wet during some time of the year, so that sexual reproduction can take place. |
Воспроизводство для всех этих существ на суше представляло новую проблему. | Reproduction for all these land creatures presented new problems. |
Воспроизводство молекулы ДНК начинается с разделения двух спиралей. | The reproduction of a DNA molecule begins by separating the two helices. |
При этом воспроизводство и распространение принимает лавинообразный характер... | At above 5 degrees Centigrade, at which time its reproductive rate (the speed in which it multiplies) reaches massive proportions. |
- Линейное воспроизводство? | - Linear procreation? |
Распространение ядерного арсенала, бесконтрольное воспроизводство ядерного топлива, загрязнение воды, земли, воздуха, насилие над природой. | Proliferation of atomic devices, uncontrolled breeding habits, pollution of land, sea and air, the rape of the environment. |
только это обеспечивало воспроизводство вида. | So far it's been the only way to propagate the race. |
Сексуальное воспроизводство, Сэр. | Sexual reproduction, sir. |
Ну, если бы воспроизводство не было таким активным, нам бы не грозили демографические взрывы и истощение природных ресурсов. | Well, maybe if they valued cultural reproduction a little less ... we wouldn't be in the middle of a population explosion ... that's running the risk of using up all our natural resources. |
Большая часть крупной рыбы полностью выловлена, так как у неё просто не было времени на воспроизводство. | Most large fish have been fished out of existence, since they have no time to reproduce. |
Воспроизводство видов вновь и вновь. | Reproducing the species over and over. |
Здесь воспроизводство жизни важнее, чем сама жизнь. | Here, the reproduction of life is more important than life itself. |
Поиски приемлемого источника пищи, восстановление действующего правительства, воспроизводство или сохранение накопленных человечеством знаний? | Locating a sustainable food source, reestablishing a functioning government, procreating, or preserving the knowledge of mankind? |