1. knock out (d.); (о двери и т. п.) break* in (d.)
вышибать что-л. из рук кого-л. — knock smth. out of smb.'s hands
2. (выгонять) chuck out (d.), kick out (d.)
вышибать кого-л. со службы — kick smb. out of his job, fire / sack smb.
ВЫШИБАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вышибать двери | kick in doors |
клин клином вышибать | fight fire with fire |
клином вышибать | fire with fire |
ВЫШИБАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Нажрёмся и пойдём вышибать мозги косоглазым. | Get shitfaced and go hump the brains out of some hos. |
Ты будешь смотреть в дуло наших ружей а мы будем вышибать тебе мозги. | You'll be staring down the barrels of our shotguns... ... andwe'regonnabeblowing your brains all over that tree. |
Люблю вышибать двери! | I've always wanted to do this. |
Ораторское искусство должно двери вышибать из косяков. | Oratory should blow the doors off the place. |
Просто я вышибала, а вышибать пока некого. | My point is I'm the bouncer, and there ain't nobody out there to bounce. |
Поэтому не надо вышибать меня с четырех ударов в последней четверти супер-серии. | So don't start me off with four strikes in the last quarter of the super series. |
если вытащишь свой зад прямо сейчас... и наденешь браслеты... мы не станем вышибать из тебя дерьмо! | If you march your ass out here right now and put the bracelets on, we will not kick the living shit out of you! |
Считаешь, что он из-за моих неправильных выводов стал вышибать мозги из своей жены. | You think my poor judgment last night led to him kicking the shit out of his wife. |
Нельзя раздавать обещания, а потом вышибать у человека почву из-под ног, понятно? | You don't just make promises and pull the rug out from under somebody, do you? |
Но с чего бы демону вышибать себе мозги? | But why would a demon blow his brains out? |
Дает нам повод начать к чертям вышибать их двери! | It gives us an excuse to start kicking doors down. |
Когда полиция узнает о фальшивках, они начинают вышибать двери. | Police know there's funny money about, they start kicking in doors. |
Это моя работа, вышибать их цели. | It's my job to knock their targets out. |
Поскольку все утряслось пора вышибать Икэмото. | Once things settle down we'll kick Ikemoto out. |
Клин клином вышибать. | I'm fighting fire with fire. |