ГЛУБОКОМЫСЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Глубокомысленный | Deep Thought |
Глубокомысленный | Deep Thought, are |
Глубокомысленный | Deep Thought, are you |
Глубокомысленный | Deep Thought, are you not |
О, Глубокомысленный | O Deep |
О, Глубокомысленный | O Deep Thought |
О, Глубокомысленный | O Deep Thought, are |
О, Глубокомысленный | O Deep Thought, are you |
О, Глубокомысленный | O Deep Thought, are you not |
ГЛУБОКОМЫСЛЕННЫЙ - больше примеров перевода
ГЛУБОКОМЫСЛЕННЫЙ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Лгать или не лгать - вот в чём вопрос. Что вы об этом скажете, Олуэн? У вас очень глубокомысленный вид. | To lie or not to lie - what do you think, Olwen? |
В результате они построили себе охрененный супер-компьютер и назвали его Глубокомысленный, который получился настолько офигенно разумным, что еще до того, как подсоединили его основные банки данных, он начал с тезиса: "Я мыслю, следовательно, существую" | 'To this end, they built themselves 'a stupendous super-computer called Deep Thought 'that was so amazingly intelligent 'that even before its data banks had been connected up, 'it started from first principles with: |
О, Глубокомысленный, согласно нашим рассчётам, разве ты не величайший, не самый мощный компьютер в истории? | O Deep Thought, are you not, as we designed you to be, the greatest, the most powerful computer of all time? |
О, Глубокомысленный, разве ты не более мощный компьютер, чем Миллиард-Гаргантюамозга, который может подсчитать все атомы в звезде? | O Deep Thought, are you not a greater computer than the Milliard Gargantubrain which can count all the atoms in a star? |
Глубокомысленный будет говорить! | Deep Thought is about to speak! |
Глубокомысленный у тебя есть... есть? | O... Deep Thought do you have... Have you...? |
Глубокомысленный спроектировал Землю, мы построили ее и ты жил на ней. | Deep Thought designed the Earth, we built it and you lived on it. |
Однако теория Великого Зеленого Апчхибуздравия не была должным образом оценена за пределами Витриоль-6, и вот в один день раса сверхразумных пан-пространственных существ построила гигантский супер-компьютер, названный Глубокомысленный, чтобы вывести раз и навсегда | 'However, the Great Green Arkleseizure theory 'was not widely accepted 'outside Viltvodle VI, 'and so one day, a race of hyperintelligent 'pan-dimensional beings 'built themselves a gigantic super-computer called Deep Thought 'to calculate, once and for all, |
Глубокомысленный проводил вычисления, пока не объявил, что ответ — это "42", и что другой еще больший компьютер должен быть построен, чтобы вывести правильный Вопрос. | 'Deep Thought computed and eventually announced 'that the answer was, in fact, 42, 'and so another even bigger computer had to be built 'to find out what the actual question was. |
Думаю, он изобретательный, глубокомысленный, остроумный. | I think he's inventive, deep, witty. |
Какой глубокомысленный вопрос! | A deep question. |
Ты мудрый и глубокомысленный, Майк Уоррен. | You're wise and sage-like, Mike Warren. |
Такой глубокомысленный довод в защиту домашнего... феминизма, как вы его там называете. | Such a thoughtful argument for domestic feminism, as it was called. |