ДАРОВАТЬ перевод


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

ДАРОВАТЬ


Перевод:


несов. и сов. (вн. дт.)

grant (d. to)

даровать прощение кому-л. — grant smb. one's pardon

даровать кому-л. свободу, жизнь — grant smb. his liberty, life


Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого



ДАРОВАНИЕ

ДАРОВИТОСТЬ




ДАРОВАТЬ перевод и примеры


ДАРОВАТЬПеревод и примеры использования - фразы
было угодно даровать мнеbeen pleased to give me
было угодно даровать мнеbeen pleased to give me a
было угодно даровать мне женуbeen pleased to give me a wife
вы хотя бы дароватьyou at least grant
дароватьgrant
дароватьto bestow
даровать вечнуюgrant eternal
даровать вечную жизньgrant eternal life
даровать ей милосердиеmercy her
даровать ей милосердиеto mercy her
даровать жизньgive life
даровать им милосердиеto mercy them
даровать мнеgrant me
даровать мне женуto give me a wife
даровать тебеgrant you

ДАРОВАТЬ - больше примеров перевода

ДАРОВАТЬПеревод и примеры использования - предложения
И я собираюсь даровать тебе бессмертие.I am going to give you immortality.
Есть что-то, что король может даровать человеку вне закона, который показал ему его долг перед страной?Is there nothing the king can grant the outlaw... ... whoshowedhim his duty to his country?
Рейнджер Лидер Уилсон, на последнем заседании, Совет Мальчиков Рейнджеров из графства Хаберсвилл принял решение, даровать вам знак нашей признательности.Ranger Leader Wilson, at the last meeting of the Boy Rangers' Council of the county of Habersville it was decided to bestow upon you a token of appreciation.
кузнецу Юсупу, дабы внушить ему слова покаяния, даровать двести плетей.blacksmith Yusuf, in order to show his repentance, will be awarded with 200 backlashes.
Но только король может даровать жизнь.Only a king can give life.
Я не могу даровать тебе спасение и мир.I cannot give you salvation or peace.
- Они просят вас, быть милостивым и даровать прощение.They implore your clemence and your forgiveness.
Но, если наши боги хотят даровать нам спасение, мы должны усвоить их урок и использовать наш разум, а не наши крылья.But if our gods favour our survival, we must learn their lesson and use our brains and not our wings.
Вместо того, чтобы сплотить страну, даровать справедливость и мир, ...что является почетным трудом каждого христианина, ...что я увидел?Instead of uniting the good people of this nation with righteousness and peace, which would have been a glorious and Christian thing to have done, what do I find?
В этом году процессия завершиться, как уже было объявлено... священной жертвой Нуаде... нашему священному богу Солнца... и Авелленау, возлюбленной богине наших садов... чтобы мы могли даровать им силу, и с их обновленной властью... ускорить рост наших зерновых культур.This year at the procession's end, as has already been proclaimed, a holy sacrifice will be offered up jointly to Nuada, our most sacred god of the Sun, and to Avellenau, the beloved goddess of our orchards, in order that we may furnish them with renewed power... to quicken the growth of our crops.
Как будто меня избрали, чтобы даровать видения будущего.As if I had been chosen to be granted visions of the future.
Позволь мне спасти тебя и даровать тебе радость.Please let me redeem you and bring you great joy.
И тогда Церковь сможет даровать последнее причастие.God understands that, and so does the Church so she is able to give him the last sacraments.
Я бы сделал все, все если бы вы только смогли даровать мне Ваше расположение.I would do anything, anything, if you would only grant me your favors.
Он обещал через 10 лет даровать Ксури свободу, если он примет христианство.He promised to free 10 years old Xury if he would become a Christian.


Перевод слов, содержащих ДАРОВАТЬ, с русского языка на английский язык


Перевод ДАРОВАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-латинский словарь

даровать



Перевод:

- tribuere (pacem terries; seu plures hiemes seu ultimam alicui); sufficere;

• даровать мужество и силу - animos viresque sufficere;

Русско-белорусский словарь 1

даровать



Перевод:

1) совер., несовер. уст. дараваць

2) совер. падараваць, падарыць

Русско-белорусский словарь 2

даровать



Перевод:

дараваць; падараваць

Русско-киргизский словарь

даровать



Перевод:

сов. и несов. что, уст.

сыйлоо, сыйга берүү, белек кылып берүү;

даровать свободу боштондук берүү, куткаруу;

даровать жизнь жанын куткаруу, аман коюу.

Большой русско-французский словарь

даровать



Перевод:

книжн.

offrir vt; accorder vt

даровать свободу кому-либо — accorder la liberté à qn

Русско-латышский словарь

даровать



Перевод:

iedāvāt, iedāvināt, uzdāvāt, dāvāt, dāvināt, uzdāvināt

Русско-монгольский словарь

даровать



Перевод:

зөвлөх, хэлэлцэх

Русско-польский словарь

даровать



Перевод:

darować (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

даровать



Перевод:

Czasownik

даровать

darować

obdarzać

darowywać

ofiarować

Русско-сербский словарь

даровать



Перевод:

дарова́ть

(об)даривати, поклањати

Русский-суахили словарь

даровать



Перевод:

дарова́ть

-pa, -kidhi, -toa, -pa zawadi;

дарова́ть сре́дства к существова́нию — -ruzuku, -kimu

Русско-татарский словарь

даровать



Перевод:

юг.: д. свободу азат итү, ирек бүләк итү; д. жизнь үлем җәзасыннан коткару, гомер бүләк итү

Русско-таджикский словарь

даровать



Перевод:

даровать

бахшидан, ато кардан

Большой русско-итальянский словарь

даровать



Перевод:

сов., несов. В, + Д уст. высок.

donare vt, concedere vt, elargire vt

даровать жизнь кому-л. (помиловать) — far grazia della vita

даровать свободу — concedere la libertà; rimettere in libertà

Русско-португальский словарь

даровать



Перевод:

сов нсв

doar vt; conceder vt, admitir vt, outorgar vt


2020 Classes.Wiki