{N}
վնաս
{V}
թափել
վայր գցել
վարկաբեկել
losses pl.
нести большой урон — suffer great losses
муж. страта, -ты жен., шкода, -ды жен., урон, -ну муж.
м ἡ ἀπώλεια, ἡ ζημία/ ἡ χασούρα (ущерб):
понести \~ παθαίνω ζημία, ὑφίσταμαι ζημίαν причинить (нанести) \~· προξενώ ζημία
м.
зыян, залал, зарар;
потерпеть урон зыян тартуу, зыянга учуроо.
perte f; dégâts m pl; dommage m (ущерб)
нести урон — subir des pertes
zaudējums, zaudējumi
pérdida f; perjuicio m, daño m (ущерб)
нанести, понести большой урон — causar, sufrir gran pérdida
Rzeczownik
урон m
strata f
strata, straty;
губитак, штета
нести́ большо́й уро́н — трпети велике губитке
hasara (-), gharama (-)
м зыян; нанести у. (кому) (кемгә) зыян салу (китерү)
урон
талаф, талафот, зарар, зиён
(потеря) Verlust m
понести урон — Verlust erleiden {davontragen}
yo'qotish
danno, perdita f
понести урон — subire / patire un danno
нанести урон — arrecare / infliggere perdite / danni
м
perdas fpl, baixas fpl
škoda
¤ понести урон -- зазнати втрати
¤ нанести урон -- завдати шкоди
"Life is far too important a thing ever to talk seriously about." Oscar Wilde
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson