ОБОСНОВАННЫЙ ← |
→ ОБОЧИНА |
ОБОСТРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
обострение | ескалира |
ОБОСТРЕНИЕ - больше примеров перевода
ОБОСТРЕНИЕ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
У психов в полнолуние всегда обострение. | Псично-болните са по-активни при пълнолуние. |
Я решил, что могу симулировать обострение старой футбольной травмы. | Реших, че една измишльотина за стара футболна травма ще свърши работа. |
Весеннее обострение... | Сам по време на ваканцията... |
Милая, у мужиков он начинается годам к 20-и а потом раз в три-пять лет у них происходит обострение. | О, скъпа, мъжете започват своята криза на средната възраст, още като станат на 20-ет... и тя се появява отново пак на всеки три или пет години. |
Стимуляция, увлажнение, ...эрекция, обострение чувствительности, | Стимулация Лубрикация. Ерекция. |
Обострение опять началось. | Става все по-зле. |
У него снова обострение. | Ще бъде една от тези седмици. |
Обострение ситуации! | "ЕКСПЕРТ ПО МАЙКИТЕ" |
Я помогала маме, когда у нее было обострение, ясно? | - Помагах на мама, когато се подпали. |
Обострение диабета. | Диабета се влоши. |
Всего лишь обострение, тебя осмотрят. | Само влошаване е, ще те прегледат. Шабат шалом... |
ОБОСТРЕНИЕ Режиссер: | ИЗОСТРЯНЕ Режисьор: |
Это что - обострение? | Какво е това, състезание? |
Также иногда, хоть и реже, но случается обострение или появление психического заболевания известного под названием шизофрения. | Също така, макар и рядко, води до психичното заболяване известно като шизофрения. |
Я сомневаюсь, что американцы рассчитывали на столь стремительное обострение отношений, но полагаю, что Белый Дом сможет найти найти способ противостоять военным планам русских на самом высоком уровне. | Съмнявам се, че американците са очаквали подобна ескалация и уверих Белия дом, че можеш да компрометираш руските планове. |