ОБСЛЕДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
вас обследовать | ви прегледам |
его обследовать | го изследваме |
обследовать | прегледам |
обследовать вас | ви прегледам |
обследовать вас | да ви прегледам |
полностью обследовать | пълно сканиране на |
полностью обследовать | пълно сканиране на тялото |
Тебя нужно обследовать | Трябва да бъдеш прегледана |
ОБСЛЕДОВАТЬ - больше примеров перевода
ОБСЛЕДОВАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Но его надо обследовать. | Трябваше да го изпитам. |
Лейтенант, этого нужно обследовать. Вождение в нетрезвом виде. | Проверете този мъж за шофиране в пияно състояние. |
Я возьму с собой двоих. Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо. | Маккой, за да прегледа извънземните и евентуално да им помогне, и вас, г-н Бейли. |
Номад, позволь м-ру Споку обследовать свои накопители и структуру. | Номад... трябва да позволиш на г-н Спок да вземе проби от паметта и структурата ти. |
Господин граф, я должен вас обследовать. | Г-н граф, трябва да ви прегледам. |
- Кого обследовать? | - Кой ще преглеждат? |
Что вы хотите обследовать? | Какво искате да преглеждате? |
-Зачем это обследовать? | - Защо е този преглед? |
Да, у меня есть татуировка, но ее совсем не надо обследовать. | Да, имам татуировка, но съвсем не и трябва преглед. |
- Не меня, а вас надо обследовать. | - Не мен, а вас трябва да прегледат. |
Разве вы не желаете служить добровольцем на этой "ванне"... Вы поможете обследовать каждый корабль на предмет повреждений... | Освен ако не се наемаш доброволно да служиш постоянно на тази вана... трябва да ни помогнеш да проверим за повреди всеки кораб в тази флотилия... или ще бъда изкушен да ви дам вас, момчета на заем на Бета ротата. |
Ее нужно обследовать. | Трябва да ви прегледат. |
Через три месяца... правление желает обследовать пациента. | След три месеца управата на болницата поискала да изследва пациента. |
Все сроки и так давно вышли. В ближайшее время мне все равно пришлось бы его обследовать. | Всички документи са подготвени и трябва го прегледам до няколко дни. |
A потом мы привели его в медотсек, чтобы доктор Крашер могла его обследовать. | Мострата действа чудесно като се инжектира, но става нестабилна, когато се опитаме да я копираме. Трябва да вземете ваксината от планетата. |