сов., несов., вин. п.
inquirir (непр.) vt, indagar vt; pesquisar vt (расследовать); examinar vt, investigar vt (исследовать)
обследовать местность — explorar el terreno
ОБСЛЕДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ОБСЛЕДОВАТЬ фразы на русском языке | ОБСЛЕДОВАТЬ фразы на испанском языке |
и обследовать | y examinar |
надо обследовать | examinen |
обследовать | examinar |
обследовать | examinarla |
обследовать вашу | examinar a su |
обследовать её | examinarla |
чтобы обследовать | para examinar |
ОБСЛЕДОВАТЬ - больше примеров перевода
ОБСЛЕДОВАТЬ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ОБСЛЕДОВАТЬ предложения на русском языке | ОБСЛЕДОВАТЬ предложения на испанском языке |
Пропал? Но его надо обследовать. | , pero si tenía que examinarle. |
У нас уйдет неделя на то, чтоб их обследовать. | Nos llevaría una semana registrarlo con cuidado. |
Лейтенант, этого нужно обследовать. Вождение в нетрезвом виде. | Quiero que examinen a este hombre por conducir borracho. |
Да, есть серьёзно больной пациент и я должен обследовать его пораньше. | Sí, hay un paciente grave y debo pasar a visitarle a primera hora de la noche. |
Д-ра Маккоя, чтобы обследовать и лечить инопланетян, и вас, м-р Бейли, если надо. | Al Dr. McCoy, para examinar a los alienígenas y a usted, señor Bailey. |
Продолжайте обследовать его по схемам К-1 и 3. | Examine con los circuitos K1 y 3. |
Номад, позволь м-ру Споку обследовать свои накопители и структуру. | Nómada permitirá que el señor Spock explore los bancos y estructura de su memoria. |
Господин граф, я должен вас обследовать. Да. | - Sr. Conde, tengo que examinarle. |
- Кого обследовать? | - ¿Examinar qué? |
Что вы хотите обследовать? | - ¿Examinar qué? |
-Зачем это обследовать? | - ¿Por qué hay que examinar? |
Да, у меня есть татуировка, но ее совсем не надо обследовать. | - Sí, pero no es razón para que me examinen. |
- Не меня, а вас надо обследовать. | No es a mí, es a él. |
Больше нет необходимости обследовать больного. | No hay necesidad de examinar más al paciente. |
- Прикажи охране обследовать помещение. | - Ordena a los guardias que investiguen. |
ОБСЛЕДОВАТЬ - больше примеров перевода