РОДНИК ← |
→ РОДНОЙ ЯЗЫК |
РОДНОЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
РОДНОЙ фразы на русском языке | РОДНОЙ фразы на болгарском языке |
в дом родной | към дома |
в моей родной | в моята родна |
в моей родной | в родната ми |
в мой родной | в моя роден |
в мой родной | в родния ми |
в мой родной город | в моя роден град |
в мой родной город | в родния ми град |
в родной | в родния си |
в родной город | в родния си град |
в свой родной | в родния си |
в свой родной город | в родния си град |
в твой родной | в родния ти |
вашей родной | родната ви |
Война за Родной | Войната за завръщане |
Война за Родной Дом | Войната за завръщане |
РОДНОЙ - больше примеров перевода
РОДНОЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
РОДНОЙ предложения на русском языке | РОДНОЙ предложения на болгарском языке |
Мой родной, играй, резвись. Что хотят, пусть говорят. | Малки мой когато си играеш не обръщай внимание какво казват другите. |
Мы любим наш дом. Он хоть и старый, но все-таки родной. | Стара е, но ние си я обичаме. |
Не случайно, художники всего мира съезжаются сюда, как в родной дом. | Не случайно художници от цял свят се чувстват тук като у дома си. |
Родной, да у тебя круги под глазами, наверное, ты много занимаешься. | Скъпи, имаш кръгове под очите. Сигурно много се трудиш. |
Я приехал в свой родной город, чтобы провести медовый месяц, а эта каналья пыталась выслеживать нас. | Дойдох в родния си град да прекарам медения си месец, а този боклук се опитва да ни следи. |
Ее сын Алеша не вернулся с войны. Он похоронен далеко от родной земли у деревни с нерусским названием. | Този, когото някога чакаше... синът й Альоша... не се върна от фронта. |
Он мне не родной брат. | Той не ми е истински брат. |
Чиро, стыдись, ты забыл родной диалект! | Чиро, засрами се! |
Но тут не было несоответствия: Мужчина и женщина покинули родной край, шли много дней подряд, куда глаза глядят. | Той я спира да не приближи до ръба на скалата... докато тя му показва морето, което се простира до хоризонта. |
Мой родной, любимый брат погиб, пытаясь на крохотной шлюпке спасти других. | Точно тук скъпия ми брат изгуби живота си, спасявайки екипажа си. |
С моей родной сестрой. | Не и на собствената си сестра. |
Сюзан и я были изгнаны с нашей родной планеты, без друзей или защиты. | Сюзън и аз сме откъснати от нашата планета. |
Во всех концах земли родной устали мы стонать. | От Кенсигттън до Билингсгейт тоз зов навред ечи: |
Берт позаботится о вас, как родной отец. | Бърт ще се погрижи за вас все едно, че ви е баща. |
- Родной отец. | - Татко. |
РОДНОЙ - больше примеров перевода