СВЯЗАТЬ перевод


Русско-болгарский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

СВЯЗАТЬ


Перевод:


связать (напр., события)

вържа, свържа г


Русско-болгарский словарь



СВОЯ

СВЯЗКА




СВЯЗАТЬ перевод и примеры


СВЯЗАТЬПеревод и примеры использования - фразы
Бёрн может связатьБърн може да свърже
бы связать егода го свържем
бы связать его сда го свържем с
вас, смельчаков, готов связатьвас имат желание да вържат
вас, смельчаков, готов связать этувас имат желание да вържат тази
всё связатьсвържем точките
готов связатьжелание да вържат
готов связать этужелание да вържат тази
готов связать эту прекраснуюжелание да вържат тази красива
готов связать эту прекрасную молодуюжелание да вържат тази красива, млада
его связатьго вържа
его связатьго вържем
его связатьго завържем
его связатьго свържем
его связать иго вържем и

СВЯЗАТЬ - больше примеров перевода

СВЯЗАТЬПеревод и примеры использования - предложения
Они отхватили здание в Канарси на аукционе через холдинговую компанию, которую нам удалось связать... 5 млн долларов.Купиха сграда в Канарси на търг през холдингово дружество, което успяхме да свържем... 5 милиона долара.
Я требую связать меня с послом Канады в Лондоне.Обадете се на главния комисар в Канада!
Помочь Вам связать его, сударыня?Да ви помогнем да го завържете, г-жо?
Или их тоже придётся связать.Ще трябва и тях да завържа.
Наверное, нам придется его связать и погрузить в машину.Ще трябва да го вържем и да го метнем в камиона.
Ты могла бы показать инициалы на кольце и связать это с сообщением в газете.Можеше да свържеш пръстена със съобщението във вестника.
Я уверена, что должна связать свою судьбу с ними со всеми, даже с грешниками.Уверена съм, че трябва да свържа съдбата си с всички, дори с грешните.
Только совсем свободный человек... не связанный ни с кем конкретно, может связать свою судьбу со всеми... человеческими существами.Само абсолютно свободния човек не е свързан с някого конкретно, а може да свърже съдбата си с всички човешки същества.
Что за идея была на всю жизнь связать себя с таким типом!Но колко глупав съм бил за да се свържа с него.
Ты якобы выдумал это, чтобы связать Свона с моим письмом.Измислил си го, за да се опиташ да го свържеш с писмото ми.
У них и мысли не возникло связать меня с ограблением.Учудващо ще е, ако някой се сети да го свърже с обира.
Знаешь что сказала мне одна умненькая девочка, много лет тому назад? "Если бы ты оказался на дереве лаконосе, и если б у тебя было несколько бревен и чем связать из них плот, неужели ты сидел бы и ждал, пока наступит смерть?"."Ако сте изоставен на омбу дърво и имаш няколко съчки и нещо, с което да ги вържеш в сноп, няма само да седиш там, докато не умреш, или нещо такова, нали?"
Мы взрываем эту связку так надежно, что никакая королевская рать никогда не сможет связать тебя снова.Ние разрушихме връзките толкова добре, че всички мъже и коне на кралицата никога няма да се съберат заедно отново.
Связать их!Завържете ги!
Ты бы уже давным-давно сказала мне, чтобы связать меня.Иначе щеше да ми кажеш много отдавна, за да ме обвържеш.


Перевод слов, содержащих СВЯЗАТЬ, с русского языка на болгарский язык


Перевод СВЯЗАТЬ с русского языка на разные языки

Русско-английский словарь под общим руководством проф. А.И. Смирницкого

связать



Перевод:

1. сов. см. связывать и вязать I 1

2. сов. см. вязать II

Русско-армянский словарь

связать



Перевод:

{V}

կաշկանդել

կապակցել

պրկել

սանձահարել

Русско-белорусский словарь 1

связать



Перевод:

совер.

1) прям., перен. звязаць, мног. пазвязваць

связать концы верёвки — звязаць (пазвязваць) канцы вяроўкі

связать кого-либо обещанием — звязаць каго-небудзь абяцаннем

связать одно явление с другим — звязаць адну з'яву з другой

связать стропила плот. — звязаць кроквы

2) (изготовить вязкой) звязаць, мног. пазвязваць, зрабіць, мног. парабіць

связать чулок — звязаць (зрабіць) панчоху

связать кого-либо по рукам и ногам — звязаць каго-небудзь па руках і нагах

связать себе руки — звязаць сабе рукі

он двух слов не может связать — ён двух слоў не можа звязаць

связать концы с концами — звязаць канцы з канцамі

Русско-белорусский словарь 2

связать



Перевод:

злыгаць; знітаваць; зьнітаваць; зьвязаць

Русско-новогреческий словарь

связать



Перевод:

связать

сов

1. см. связывать и вязать I, 2· ◊ он двух слов \~ ие,может δέν μπορεί νά πει δυό λόγια τής προκοπής, δέν μπορεί νά ἀρθρώσει δυό κουβέντες.

Русско-греческий словарь (Сальнова)

связать



Перевод:

связать 1) δένω, ενώνω, συνδέω 2) см. вязать
Русско-венгерский словарь

связать



Перевод:

• összekötni

• összekapcsolni

в общую идеюösszefűzni

о чувствахfűzni v-hez

явленияkapcsolni

• megkötözni

• megkötni

Русско-киргизский словарь

связать



Перевод:

сов.

1. кого-что байлоо, байлаштыруу, таңуу, байлап (таңып) бекитүү, бириктирип байлоо, бириктирип таңуу;

связать пакеты пакеттерди байлоо (таңуу);

2. кого-что с кем-чем, перен. (объединить) байланыштыруу;

судьба связала их аларды тагдыр байланыштырды;

связать один вопрос с другим бир маселени экинчи маселе менен байланыштыруу;

3. что с чем, перен. (установить зависимость между чем-л.) эп келтирүү, байланыштыруу, башын кошуу;

связать одно явление с другим бир кубулушту экинчи бир кубулуш менен байланыштыруу;

двух слов связать не умеет эки сөздүн башын кошуп айта албайт;

4. кого-что, перен. (стеснить, лишить свободы) байлоо, эч жакка чыгарбоо (мис. жаш бала энесин);

связать себя байлануу;

я связал себя обещанием мен убада берип байланып калдым;

5. что (изготовить вязкой) согуу, токуу (байпак, мээлей);

связать по рукам и ногам колу бутун байлоо.

Большой русско-французский словарь

связать



Перевод:

1) прям., перен. lier vt; brider vt (тк. перен.); unir vt (соединить)

связать концы верёвки — relier les deux bouts de la ficelle

связать обещанием — lier par une promesse

быть связанным по рукам и ногам перен. разг. — avoir pieds et poings liés

связанный узлом — noué

быть связанным с кем-либо, с чем-либо — être en rapport avec qn, avec qch, être lié avec qn, avec qch

это связано с расходами — cela comporte des frais

он двух слов связать не может — il ne peut pas dire (или aligner) deux mots de suite

2) (носки и т.п.) tricoter vt

Русско-латышский словарь

связать



Перевод:

iztamborēt, izadīt, notamborēt, noadīt; sasaistīt, sasiet; saistīt; laupīt rīcības brīvību, saistīt rokas, apspiest

Русско-крымскотатарский словарь (кириллица)

связать



Перевод:

1) багъламакъ, багълап къоймакъ

связать руки - къолларыны багъламакъ

2) перен. багъламакъ, бирлештирмек

нас связывает общее дело - бизни умумий иш бирлештире

3) (из шерсти) орьмек

связать варежки - къолчакъ орьмек

Русско-крымскотатарский словарь (латиница)

связать



Перевод:

1) bağlamaq, bağlap qoymaq

связать руки - qollarını bağlamaq

2) перен. bağlamaq, birleştirmek

нас связывает общее дело - bizni umumiy iş birleştire

3) (из шерсти) örmek

связать варежки - qolçaq örmek

Русско-крымскотатарский словарь

связать



Перевод:

сов.

1) багъламакъ, багълап къоймакъ

связать руки — къолларыны багъламакъ

2) перен. багъламакъ, бирлештирмек

нас связывает общее дело — бизни умумий иш бирлештире

3) орьмек

связать варежки — къолчакъ орьмек

Краткий русско-испанский словарь

связать



Перевод:

сов., вин. п.

1) atar vt; (a)nudar vt (узлом); unir vt, ligar vt, trabar vt (соединить)

связать концы веревки — atar los cabos de una cuerda

связать все в один узел — atar todo en un solo lío

связать снопы — atar haces, agavillar vt, hacer gavillas

связать руки (кому-либо) — atar las manos (a); maniatar vt

связать по рукам и ногам перен. — atar de pies y manos

связать себя обещанием — hacerse una promesa, comprometerse

связать свою судьбу с (+ твор. п.) — unir su suerte (a)

2) с + твор. п. (сочетать) ligar vt, vincular vt, eslabonar vt

связать один вопрос с другим — vincular (eslabonar) una cuestión con otra

это тесно связано с данной проблемой — esto guarda estrecha relación con dicho problema

3) (быть связанным с чем-либо, влечь за собой) traer (arrastrar) consigo algo

это связано с расходами — esto trae (lleva) consigo gastos

4) спец. (скрепить) acoplar vt

5) (изготовить вязкой) hacer (непр.) vt; hacer punto, tricotar vt

6) хим. fijar vt

••

не связать и двух слов — no poder ligar dos palabras

Русско-польский словарь

связать



Перевод:

Ipowiązać (czas.)IIskomunikować (czas.)IIIskontaktować (czas.)IVskrępować (czas.)Vzwiązać (czas.)
Универсальный русско-польский словарь

связать



Перевод:

Czasownik

связать

związać

połączyć

skontaktować

zrobić

Русско-польский словарь2

связать



Перевод:

związać, skrępować;połączyć;skontaktować;zbliżyć;powiązać, połączyć;być związanym;wiązać się, łączyć się;zrobić (na drutach, szydełkiem);złączyć, związać;

Русско-чувашский словарь

связать



Перевод:

глаг.сов.1. ҫых, ҫыхса ларт, сып; ҫыхса хур; связать концы верӗвок кантра вӗҫӗсене сып; книги связаны в пачку кӗнекесене тӗркелесе ҫыхнӑ2. (син. соединить) ҫыхӑнтар; связать города железной дорогой хуласене чугун ҫулпа ҫыхантар3. ҫых, ҫыхса ту; связать кофту кофта ҫых ♦ связать по рукам и ногам алурана ҫыхлантар, ӗҫлеме ан пар
Русско-персидский словарь

связать



Перевод:

فعل مطلق : بستن ، بهم بستن ؛ مربوط كردن ، منطبق كردن ؛ دست ... را بستن

Русско-сербский словарь

связать



Перевод:

связа́ть

1) свезати, завезати

2) исплести

см. вязать

Русско-татарский словарь

связать



Перевод:

1.(бәйләп) ялгау (тоташтыру), (бергә китереп) бәйләү; с. концы веревок бау очларын ялгау 2.төйнәү, бәйләү; с. вещи в узелок әйберләрне төенчеккә төйнәү 3.(үзара) бәйләү; с. одно явление с другим бер күренешне икенчесе белән бәйләү 4.бәйләнеш (элемтә) урнаштыру, бәйләнешкә кертү; с. партизан с подпольем партизаннарны подполье белән элемтәгә кертү 5.бәйләү, бәйләп ташлау; с. преступника җинаятьчене бәйләү 7.кысу, кысрыклау, буу, бәйләү; с. инициативу инициативаны кысу 8.бәйләп бетерү; с. чулки оек бәйләү

Русско-таджикский словарь

связать



Перевод:

связать

бастан, васл кардан

Русско-немецкий словарь

связать



Перевод:

1) zusammenfinden vt; zubinden vt

связать книги веревкой — die Bücher mit einem Strick zusammenfinden

связать волосы лентой — das Haar mit einem Band (zusammen)binden

2) (установить связь, сообщение) verbinden vt

3) (с чем) (установить зависимость между чем-л.) in Zusammenhang bringen vt (mit D)

это связано с тем, что... — das hängt damit zusammen {ist damit verbunden}, daß...

4) (изготовить вязкой) stricken vt (на спицах); häkeln vt (крючком)

Большой русско-итальянский словарь

связать



Перевод:

сов. В, Т

1) legare vt (верёвкой); infunare vt (канатом); allacciare vt (шнурком и т.п.)

связать узлом — annodare vt

2) тех. (скрепить) fissare vt; consolidare vt; rendere fisso / fermo

связать известью — legare con calce

3) перен. legare vt; impacciare vt, imbarazzare vt (стеснить)

связать себя словом — impegnarsi / obbligarsi con parola

4) (установить связь, отношения; совместить) collegare vt, stabilire (le comunicazioni / i rapporti / i contatti) (con); mettere in contatto (по телефону)

связать города железнодорожным сообщением — collegare le città con linee ferroviarie

связать теорию с практикой — unire la teoria con la pratica

его жизнь связана с искусством — la sua vita è legata all'arte

5) (изготовить вязкой) fare vt (lavorando a maglia)

связать чулки — fare le calze

••

связать язык кому-л. — cucire / tappare la bocca (a qd)

связать по рукам и ногам — legare mani e piedi

двух слов связать не уметь — non riuscire a mettere insieme due parole

Русско-португальский словарь

связать



Перевод:

сов

atar vt, amarrar vt; (соединить) ligar vt; (сделать, скрепляя что-л концами) fazer vt; (сочетать, совмещать) associar vt; (установить сношения; сблизить) ligar vt; (стеснить) tolher vt; (ограничить свободу) coibir vt; (чулки и т. п.) fazer vt (trabalho de malha); tricotar vt; спц (скрепить) ligar vt, unir por ligamento

Большой русско-чешский словарь

связать



Перевод:

svázat

Русско-чешский словарь

связать



Перевод:

omezit, uvázat, uplést, svázat, spoutat, sepnout
Русско-украинский политехнический словарь

связать



Перевод:

сов. от связывать


2020 Classes.Wiki