СВЯЗАТЬ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
А потом как-нибудь связать обе эти | και ίσως αυτά τα συνδέσουμε |
А потом как-нибудь связать обе эти проблемы | και ίσως αυτά τα συνδέσουμε |
бы связать его | να τον συνδέει |
Возможно, получится связать | Ίσως το συνδέσουμε με |
Возможно, получится связать это | Ίσως το συνδέσουμε με |
Возможно, получится связать это с | Ίσως το συνδέσουμε με |
готов связать | είναι πρόθυμος να δέσει |
готов связать | πρόθυμος να δέσει |
готовые связать | θα δέσει |
готовые связать эту | θα δέσει την |
готовые связать эту милую | θα δέσει την υπέροχη |
готовые связать эту милую юную | θα δέσει την υπέροχη νεαρή |
готовые связать эту милую юную леди | θα δέσει την υπέροχη νεαρή κυρία |
должны связать | πρέπει να δέσουμε |
его связать | τον δέσεις |
СВЯЗАТЬ - больше примеров перевода
СВЯЗАТЬ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
"Эта барышня была в багажном вагоне, когда мы угоняли поезд, поэтому нам пришлось её связать." | Αυτό το κορίτσι βρισκόταν στις αποσκευές όταν κλέψαμε το τραίνο, νομίζω λοιπόν ότι πρέπει να τη κρατήσουμε. |
Вы можете победить, но не связать его. | Η δική σου ίσως είναι καλύτερη, αλλά δεν μπορείς να τη δέσεις. |
- Я сам в него стрелял. Я требую связать меня с послом Канады в Лондоне. | Απαιτω να τηλεφωνησω στον Πρεσβη του Καναδα! |
Помочь Вам связать его, сударыня? | Να σας βοηθήσουμε να τον πιάσετε, κυρία; |
Наверное, нам придется его связать и погрузить в машину. | Θα τον δέσουμε στο φορτηγό. |
Ты могла бы показать инициалы на кольце и связать это с сообщением в газете. | Δεν σου αρέσουν τ' αρχικά σε ένα δαχτυλίδι και... Τα συνδέεις όλα μ' ένα απόκομμα εφημερίδας. Δεν το έχεις το δαχτυλίδι. |
Постольку, поскольку Хомер и Вилма дали своё согласие связать друг друга священными узами брака.. ..перед лицом Господа и этих людей,.. ..и подтвердили это клятвами, данными друг другу,.. | Από την στιγμή που ο Homer και η Vilma αποδέχτηκαν τα ιερά δεσμά ενώπιον Θεού και ανθρώπων, και δίνοντας όρκους ο ένας στον άλλο, δίνοντας και λαμβάνοντας δαχτυλίδι, ενώνοντας τα χέρια, |
Никакая женщина не может меня связать. | Και ποσο μαλλον μια μιγαδα σαν εσενα. |
Почему кто-то хочет связать меня с Ларри Кравэтом. Кто-то. | Γιατί κάποιος να θέλει να με συνδέσει με τον Κραβάτ; |
Да, их можно связать, посадить в мешок и притащить с собой. | Ναι, να τις βάλουμε σε σάκους και να τις κουβαλήσουμε μέσα. |
Я уверена, что должна связать свою судьбу с ними со всеми, даже с грешниками. | Και είναι σημαντικό να σωθεί ένας άνθρωπος.. Και όλος ο κόσμος να σωθεί. |
Только совсем свободный человек... не связанный ни с кем конкретно, может связать свою судьбу со всеми... человеческими существами. | Μόνο κάποιος πραγματικά ελεύθερος μπορεί να συνυπάρχει με τους άλλους. Μόνο κάποιος που δεν έχει τόπο μπορεί να βρεθεί στον τόπο. των άλλων πλασμάτων. |
Перед лицом нашего Отца Небесного и этим собранием оба они обязуются связать себя священными узами брака в течение этого месяца. | Ενώπιον του Ουράνιου Πατέρα μας και της παρούσας συνάθροισης δεσμεύονται να ενωθούν με τους ιερούς όρκους του γάμου μέσα στον παρόντα μήνα. |
Что за идея была на всю жизнь связать себя с таким типом! | Αλλά πως ανακατεύθηκα με έναν τύπο σαν κι αυτόν; |
Он должен был ее связать. | Δεν θα εφευγε χωρις να τη δεσει. |
сов
1. см. связывать и вязать I, 2· ◊ он двух слов \~ ие,может δέν μπορεί νά πει δυό λόγια τής προκοπής, δέν μπορεί νά ἀρθρώσει δυό κουβέντες.