ТЕМНЫЙ контекстный перевод и примеры - фразы | |
---|---|
ТЕМНЫЙ фразы на русском языке | ТЕМНЫЙ фразы на болгарском языке |
был темный | беше тъмен |
в темный | в тъмен |
в Тёмный | в Тъмната |
в темный | в тъмните |
в Темный | на Тъмния |
в Тёмный лес | в Тъмната гора |
в Темный ряд | на Тъмния щанд |
высокий, темный | висок, тъмен |
высокий, темный и | висок, тъмен и |
Даврос, создатель далеков, Темный | Даврос - създателят на далеците - тъмният |
далеков, Темный | далеците - тъмният |
далеков, Темный владыка | далеците - тъмният лорд на |
далеков, Темный владыка Скаро | далеците - тъмният лорд на Скаро |
и тёмный | и тъмен |
и темный Кутулу | and the dark one Cthulhu |
ТЕМНЫЙ - больше примеров перевода
ТЕМНЫЙ контекстный перевод и примеры - предложения | |
---|---|
ТЕМНЫЙ предложения на русском языке | ТЕМНЫЙ предложения на болгарском языке |
Что ж, мистер Хэнни, вы спустились в темный сад заблуждений. | Мистър Ханей, виновен съм, че ви подведох по грешен път. |
Гостиница Париж. Подозреваемый - высокого роста, одет в темный костюм и шляпу. | Заподозряния е висок, бял, облечен в тъмен костюм и с бомбе. |
Это темный час в истории человечества, профессор. | Настъпва тъмен час в историята, професоре. |
В "Колони" я использовала имя вашего брата, и поэтому вам дали самый тёмный уголок! | Използвах името на брат ви в "Колонията", за да взема най-тъмния ъгъл! |
А знаете, хотел Вам дать на 3 этаже номер, однако он такой темный... | Знаете ли, исках да ви дам стая на 3 етаж, една такава тъмна... |
И старый деревянный отель, какие раньше были в Калифорнии? И салун? Темный, с низкими потолками, с которых свисали масляные лампы? | Имаше ли дървен хотел и кръчма с мрачни и ниски тавани и висящи газени лампи? |
Комнаты... при дневном свете превращались в темный лес. | Стаите, които ползваха през деня, сякаш се превръщаха в тъмни гори. |
Был холодный, темный, январский день, накануне ночью дул ледяной ветер, и сейчас все кругом было пронизано январским холодом. | "Беше един студен ден в средата на януари. Атмосферата беше още по-студена от смразяващия северен вятър. |
Обычай нужен, пока народ темный. | Обичаите са нужни, докато народът е необразован. |
- Тёмный лес - поди разберись! | - Тъмната гора. Върви, че го разбери |
Некоторые придали этому положению вещей темный и тайный характер. | Членове на които са приписвани тъмни и зловещи мотиви. |
Нет, это был маленький, темный, американский малолитражный автомобиль. | Типичната дребна, тъмна, американска кола. |
Африка - темный континент. Завтра, глава 4. | Африка - черният континент. |
Затем он сильно пинает их по заду, ... так что бедняжки летят в окно... и падают в темный подвал. | Минава зад тях и със силен ритник ги изритва през стаята, че прелитат през стаята, после през прозореца те прелитат през прозореца |
Тёмный, быстрее, ладно? | Дай ми Зиги. Ще побързаш, нали? |
ТЕМНЫЙ - больше примеров перевода