несовер. рагатаць
хохотать до упаду — рагатаць да упаду
хохотать до слёз — рагатаць да слёз
хохотать во всё горло — рагатаць на ўсё горла
рагатаць
laugh (loud / boisterously); shout with laughter
♢ хохотать до упаду — split* one's sides with laughter
хохотать во всё горло — roar with laughter
{V}
հռհռալ
քրքջալ
несов χαχανίζω, γελῶ, ξεκαρδίζομαι:
\~έ"π> до слез γελῶ μέχρι δακρύων, ξεκαρδίζομαι.
• hahotázni -ik
• kacagni v-n
несов.
каткыруу, каткырып күлүү;
хохотать до упаду боору катканча каткыруу, боору эзилгенче каткыруу;
хохотать до слёз көзүнөн жаш чыкканча каткыруу.
rire vi (aux éclats)
хохотать до упаду — rire à se tordre
хохотать до слёз — rire aux larmes
skaļi smieties
reír a carcajadas
хохотать до упаду — caerse de risa
хохотать во все горло — reventar (desternillarse) de risa
Czasownik
хохотать
śmiać się
zaśmiewać się
Potoczny rechotać
śmiać się, rechotać;
فعل استمراري : قهقهه زدن ، قاه قاه خنديدن
skratte
смеjати се. кикотати се
-cheka sana, -wa meno nje перен.
шаркылдау, шаркылдап (хахылдап) көлү; х. до упаду егылганчы көлү
(laut) lachen vi
xaxolamoq
ridere vi (a)
хохотать до упаду — reggersi la pancia dal riso; ridere
хохотать до слёз — ridere fino alle lacrime
нсв
rir as gargalhadas, gargalhar vi; rinchar vi fam
••
- хохотать до упаду- хохотать до слез
řehtat se
Деепричастная форма: хохотав, хохоча
Дієприслівникова форма: реготавши, регочучи
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones