нареч. спяшаючыся, прыхапкам, у спешцы
(запыхавшись) задыхаўшыся
in a hurry, hastily, hurry-scurry; (в спешке) in one's haste / flurry
делать что-л. впопыхах — do smth. hastily / hurry-scurry
впопыхах он не заметил, что — in his haste / flurry he never noticed that
нареч разг
1. (запыхавшись) βιαστικά·
2. (в спешке) στή βιασύνη, πάνω στή βιάση.
нареч. разг.
1. (запыхавшись) энтигип;
он прибежал впопыхах ал энтигип чуркап келди;
2. (очень торопясь) шашылышта, шашып-бушуп жүрүп;
впопыхах я забыл книгу дома мен шашылышта китепти үйдө унутуп калыптырмын.
разг.
1) (запыхавшись)
прибежать впопыхах — accourir essoufflé(e)
2) (в спешке) en toute hâte (придых.)
впопыхах я забыл дома деньги — dans ma hâte j'ai laissé (или oublié) l'argent à la maison
aizelsies; steigā
ашыкъышнен, ашыкъышта
aşıqışnen, aşıqışta
ашыкъышнен; ашыкъышта
aprisa; a toda prisa, apresuradamente, precipitadamente (крайне спешно)
впопыхах она забыла о своем обещании — con las prisas (ella) se olvidó de su promesa (de la promesa dada)
با عجله ، هول هولکي
журно, ужурбано
kikakakaka, kifulifuli, kimagamaga, kwa hima, harakaharaka
нар.ашык-пошык, ашыгып, кабаланып
впопыхах
шитобон, саросемавор, дар айни шитоб
нар. разг.
in fretta (e furia)
нрч
as pressas, precipitadamente; na pressa
v rychlosti
¤ впопыхах забыть что-нибудь -- поспішаючи похапцем забути що-небудь
¤ делать что-нибудь впопыхах -- робити що-небудь похапцем
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones