нареч. няма чаго
(не надо) не трэба
(нечего) нечага
незачем туда ходить — няма чаго (не трэба, нечага) туды хадзіць
(there is) no need; (бесполезно) it is useless
незачем это делать — there is no point in doing this, it is useless to do it
• незачем
• незачем откладывать дело, которое уже решено - tardum est differre quod placet;
няма защо
нареч δέν ὑπάρχει λόγος νά..., δέν εἶναι ἀνάγκη:
\~ думать об $том δέν ὑπάρχει λογος νά τό σκέφτεστε.
нареч. разг.
жөнү жок, кереги жок;
незачем ходить туда ал жакка баруунун кереги жок.
(c'est) inutile (бесполезно); il n'y a aucune raison de (нет оснований)
незачем (+ неопр.) — cela ne sert à rien de (+ infin), (il est) inutile de (+ infin), rien ne sert de (+ infin)
незачем сердиться — cela ne sert à rien de se fâcher, (il est) inutile de se fâcher
нареч. сказ.
es inútil; no hay por qué, no hay ninguna razón (de)
незачем это делать — es inútil hacer esto; no hay por que hacer esto
незачем говорить (думать) об этом — es inútil hablar (pensar) sobre esto
Przysłówek
незачем
nie ma potrzeby
nie warto
لازم نيست ، لزومي ندارد ، نبايد ، نمي خواهد
нема зашто, није потребно, нема сврхе
нар.кирәге юк; оставаться там н. анда калуның кирәге юк
хоҷат нест, даркор нест; фоида надорад, бефоида аст
разг.
(делать что-л.) es lohnt (sich) nicht, es ist zwecklos {nicht nötig} (zu + inf)
сказ. разг.
è inutile... (бесполезно); non c'è nessuna ragione (di)... (нет основания)
оставаться незачем — non c'è nessun bisogno di restare...
незачем спорить — non vale la pena di discutere...
нрч знч скз рзг
não adianta, de nada vale, é inútil
netřeba
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones