нечага
(дат. няма чаму, нечаму, твор. няма чым, нечым, пред. няма аб чым, не аб чым)
(прошедшее время) не было чаго (не было чаму и т.д.)
(будущее время) не будзе чаго (не будзе чаму и т.д.)
нечем похвастаться — няма чым (нечым) пахваліцца
нечему удивляться — няма з чаго дзівіцца
не о чем жалеть — няма аб чым (няма чаго) шкадаваць
нечего читать — няма чаго (нечага) чытаць
II (незачем) нареч. разг. няма чагонечага
(не надо) не трэба
нечего об этом говорить — няма чаго (нечага, не трэба) пра гэта гаварыць
этим нечего шутить — гэтым не трэба (нечага) жартаваць
да тут и думать нечего — ды тут і думаць няма чаго (нечага)
нечего спешить — няма чаго (нечага, не трэба) спяшацца
от нечего делать — ад няма чаго рабіць
нечего сказать! — што і казаць!, няма што і казаць!
делать нечего — нічога не зробіш
нечего греха таить — няма чаго грахі таіць
НЕЧЕГО | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
НЕЧЕГО | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|