ср. уст. вялікасць, -ці жен.
вялікасць; вялікасьць
majesty
{N}
մեծւթյւն
с ἡ μεγαλειότης:
ваше \~ ἡ 'Υμετέρα Μεγαλειότης· его \~ ἡ Αὐτοῦ Μεγαλειότης (сокр. ἡ Α.Μ.).
1. majestät
титулfelség
ср.
(титул монархов) улуу даражалуу (падыша жана анын аялына карата айтылуучу улуктоо сөз).
с.
(титулование монархов) majesté f
ваше величество — sire m (к государю); madame f (к государыне)
majestāte
(титулование) majestad f
ваше (его) величество — su majestad
сүр, сүр жавхлан
Rzeczownik
величество n
Historyczny mość f
(титул) utukufu ед.
с ваше (его, её, их) в. галиҗәнап (патшаны һәм аның хатынын атау сүзе)
величество
аълоҳазрат, ҷаноби олӣ
(с местоимениями "ваше", "их", "его", "её" - титулование)
Ваше (Его, Её) величество(!) — (Sua) maesta(!)
с
(титулование) majestade f
- Ваше величество- Его величество
majestát
"Free speech carries with it some freedom to listen." Warren E. Burger
"Honor is not the exclusive property of any political party." Herbert Hoover
"Hitch your wagon to a star." Ralph Waldo Emerson
"If fear is cultivated it will become stronger, if faith is cultivated it will achieve mastery." John Paul Jones